Zecharyah 11:5

5 Whose buyers slaughter them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Baruch Hashem, I have become rich! And their own ro’im (shepherds) spare them not.

Zecharyah 11:5 Meaning and Commentary

Zechariah 11:5

Whose possessors slay them, and hold themselves not guilty,
&c.] Not the Romans after Christ came, into whose hands they were delivered, and by whom they were slain in great numbers, not accounting it any sin to put them to death; but the priests, Scribes, Pharisees, and doctors, among the Jews, who ruined and destroyed their souls, by feeding them with poisonous doctrines; teaching them the commandments of men, and to observe the traditions of the elders; and to seek for life and salvation by the works of the law, which was a ministration of condemnation and death to them; and yet thought they did God and the souls of men good service: and they that sell them;
as false teachers make merchandise of the souls of men: say, Blessed [be] the Lord, for I am rich;
having devoured widows' houses and substances, under a pretence of long prayers; and enriched themselves through tithes of everything, and by other methods; as the Scribes and Pharisees did: and their own shepherds pity them not;
those who should have been concerned for the welfare of their souls had no compassion on them. Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, interpret this of God, the Shepherd of Israel; the verb being singular, though the noun is plural: so God is called Makers, Creators, ( Psalms 149:2 ) ( Ecclesiastes 12:1 ) and this sense agrees with the following words.

Zecharyah 11:5 In-Context

3 Hear the sound of the wailing of the ro’im (shepherds); for their glory is destroyed; the sound of the roaring of young lions; for the ga’on of the Yarden (Jordan) is laid waste.
4 Thus Hashem Elohai said: Shepherd the tzon haharegah (the flock marked for slaughter);
5 Whose buyers slaughter them, and hold themselves not guilty; and they that sell them say, Baruch Hashem, I have become rich! And their own ro’im (shepherds) spare them not.
6 Nor will I any more pity the yoshvei ha’aretz (the inhabitants of the land), saith Hashem; and hinei, I will deliver the men every one into his neighbor’s hand, and into the power of his melech; and they shall strike ha’aretz, and out of their hand I will not deliver them.
7 So I did shepherd the tzon haharegah (the flock marked for slaughter), even aniyei hatzon (the poor of the flock). And I took unto me two maklot (staffs); the one I called No’am (gracious care), and the other I called Chovelim (bindings [of union, cf.11:14]); and I did shepherd the tzon (flock).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.