1 Jean 4:16

16 Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et Dieu en lui.

Images for 1 Jean 4:16

1 Jean 4:16 Meaning and Commentary

1 John 4:16

And we have known and believed
Or have a full assurance and knowledge of, and faith in,

the love that God hath to us;
shown as in many instances, so more especially in sending his Son to be the propitiation for our sins, to be the Saviour of us, and that we might live through him.

God is love; (See Gill on 1 John 4:8):

and he that dwelleth in love;
who dwells by faith upon the love of God as displayed in Christ, and abides in the exercise of love to God and to the saints:

dwelleth in God, and God in him; (See Gill on 1 John 4:13); the last clause, "and God in him", is left out in the Syriac version.

1 Jean 4:16 In-Context

14 Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils, le Sauveur du monde.
15 Quiconque confessera que Jésus est le Fils de Dieu, Dieu demeure en lui, et lui en Dieu.
16 Pour nous, nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous: Dieu est charité; et celui qui demeure dans la charité, demeure en Dieu et Dieu en lui.
17 En ceci la charité est accomplie en nous, afin que nous ayons confiance au jour du jugement, c'est que nous sommes dans ce monde tels qu'il est lui-même.
18 Il n'y a point de crainte dans la charité, mais la parfaite charité bannit la crainte; car la crainte renferme une punition, et celui qui craint n'est pas parfait dans la charité.
The Ostervald translation is in the public domain.