1 Rois 2:46

46 Et le roi donna ordre à Bénaja, fils de Jéhojada, qui sortit et se jeta sur lui; et il mourut. Et la royauté fut affermie entre les mains de Salomon.

1 Rois 2:46 Meaning and Commentary

1 Kings 2:46

So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, which went
out
From the presence of the king, and took Shimei with him to the proper place of execution, it not being fitting to execute him before the king:

and fell upon him, that he died;
put him to death by the sword:

and the kingdom was established in the hand of Solomon;
Adonijah the usurper, and Joab the general of the army, who took on his side, being both put to death; and Abiathar the high priest deposed, who was in the same conspiracy; and Shimei, a dangerous and troublesome man, dispatched, there remained none to give any disturbance; so that he now sat easy and quiet on his throne, and things with respect to the civil government were on a firm and settled foundation.

1 Rois 2:46 In-Context

44 Et le roi dit à Shimeï: Tu sais tout le mal que tu as fait à David, mon père, et tu en es convaincu dans ton cœur; aussi l'Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête.
45 Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Éternel à jamais.
46 Et le roi donna ordre à Bénaja, fils de Jéhojada, qui sortit et se jeta sur lui; et il mourut. Et la royauté fut affermie entre les mains de Salomon.
The Ostervald translation is in the public domain.