1 Samuel 10:10

10 Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint au-devant de lui; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.

1 Samuel 10:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:10

When they came thither to the hill
Or, to Gibeah, as the Targum, and so Josephus F5:

behold, a company of prophets met him;
as foretold, ( 1 Samuel 10:5 ) ,

and the Spirit of the Lord came upon him, and he prophesied among them;
the spirit of prophecy, as the Targum, and he sung praises among them; he joined with them in their psalmody, and performed it as regularly as if he had been brought up with them. The Jews say F6 he prophesied of the world to come, of Gog and Magog, and of the rewards of the righteous, and of the punishment of the wicked.


FOOTNOTES:

F5 Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 2.)
F6 Hieron. Trad. Heb. fol. 75. H.

1 Samuel 10:10 In-Context

8 Puis tu descendras devant moi, à Guilgal; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices de prospérités; tu attendras sept jours, jusqu'à ce que j'arrive auprès de toi, et je te déclarerai ce que tu devras faire.
9 Or, aussitôt que Saül eut tourné le dos pour s'en aller d'avec Samuel, Dieu lui changea le cœur, et lui en donna un autre, et tous ces signes lui arrivèrent en ce jour-là.
10 Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint au-devant de lui; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.
11 Et lorsque tous ceux qui le connaissaient auparavant, virent qu'il prophétisait avec les prophètes, les gens se dirent l'un à l'autre: Qu'est-il donc arrivé au fils de Kis? Saül est-il aussi entre les prophètes?
12 Et quelqu'un de là répondit, et dit: Et qui est leur père? C'est pourquoi cela passa en proverbe: Saül aussi est-il entre les prophètes?
The Ostervald translation is in the public domain.