1 Samuel 23:13

13 Alors David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Keïla; et il cessa de marcher.

1 Samuel 23:13 Meaning and Commentary

1 Samuel 23:13

Then David and his men, [which were] about six hundred
Having had an increase of two hundred since he was at the cave of Adullam, ( 1 Samuel 22:1 1 Samuel 22:2 ) , and upon his relief of Keilah, ( 1 Samuel 23:5 ) ; so that he sustained no loss of men by fighting with the Philistines, but had an addition to his small forces:

arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go;
not knowing whither they should go, having no particular place in view; but went where they thought they could be safest, or that appeared the most proper place for them; so the Targum,

``they went to a place which was fit to go unto;''

which was fittest for their purpose, and most for their safety and security, be it where it would:

and it was told Saul that David was escaped from Keilah;
very likely some of the inhabitants informed him of it, since they were disposed to deliver David to him, had he stayed among them, and Saul had come down:

and he forbore to go forth:
from the place where he was, in order to come to Keilah,

1 Samuel 23:13 In-Context

11 Les chefs de Keïla me livreront-ils entre ses mains? Saül descendra-t-il, comme ton serviteur l'a entendu dire? Éternel, Dieu d'Israël, enseigne-le, je te prie, à ton serviteur. Et l'Éternel répondit: Il descendra.
12 David dit encore: Les chefs de Keïla me livreront-ils, moi et mes gens, entre les mains de Saül? Et l'Éternel répondit: Ils te livreront.
13 Alors David se leva avec ses gens, environ six cents hommes, et ils sortirent de Keïla, et s'en allèrent où ils purent; et on rapporta à Saül que David s'était sauvé de Keïla; et il cessa de marcher.
14 Or David demeura au désert, dans des lieux forts, et il se tint sur la montagne, au désert de Ziph. Et Saül le cherchait tous les jours; mais Dieu ne le livra point entre ses mains
15 David, voyant donc que Saül était sorti pour chercher sa vie, se tenait au désert de Ziph, dans la forêt.
The Ostervald translation is in the public domain.