2 Chroniques 1:5

5 L'autel d'airain que Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, avait fait, était là devant la Demeure de l'Éternel. Et Salomon et l'assemblée y cherchèrent l'Éternel.

2 Chroniques 1:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 1:5

Moreover, the brasen altar that Bezaleel the son of Uri, the
son of Hur, had made
According to the pattern given by Moses, at the direction of God, ( Exodus 38:1 ) ,

he put before the tabernacle of the congregation;
either David, or rather Solomon; though it seems best to read the words as in the Septuagint and Vulgate Latin versions, "and there it was before the tabernacle"; for it was always there:

and Solomon and the congregation sought unto it;
to sacrifice unto it; or rather sought "unto him", the Lord, before whose tabernacle the altar was, so Gussetins F1.


FOOTNOTES:

F1 Comment. Ebr. p. 197.

2 Chroniques 1:5 In-Context

3 Et Salomon et toute l'assemblée avec lui, allèrent au haut lieu qui était à Gabaon; car là était le tabernacle d'assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l'Éternel, avait fait dans le désert.
4 Mais David avait amené l'arche de Dieu, de Kirjath-Jearim au lieu qu'il avait préparé; car il lui avait dressé un tabernacle à Jérusalem.
5 L'autel d'airain que Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, avait fait, était là devant la Demeure de l'Éternel. Et Salomon et l'assemblée y cherchèrent l'Éternel.
6 Et Salomon offrit là, devant l'Éternel, mille holocaustes, sur l'autel d'airain qui était devant le tabernacle d'assignation.
7 En cette nuit-là, Dieu apparut à Salomon, et lui dit: Demande ce que tu veux que je te donne.
The Ostervald translation is in the public domain.