2 Chroniques 13:14

14 Ceux de Juda regardèrent donc, et voici, ils avaient la bataille en face et par-derrière. Alors ils crièrent à l'Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.

2 Chroniques 13:14 Meaning and Commentary

2 Chronicles 13:14

And when Judah looked back
On hearing a noise behind them:

behold, the battle was before and behind;
men were set in battle array, and the battle was begun, and an attack made upon them both ways:

and they cried unto the Lord;
for help against their enemies, and to deliver them out of their hands:

and the priests sounded with the trumpets;
to inspire them with cheerfulness, and to suggest to them that God was with them and they need not be afraid.

2 Chroniques 13:14 In-Context

12 Voici, Dieu et ses sacrificateurs sont avec nous, à notre tête, et les trompettes au son éclatant, pour les faire retentir contre vous. Enfants d'Israël, ne combattez pas contre l'Éternel, le Dieu de vos pères; car cela ne vous réussira point.
13 Mais Jéroboam fit faire un détour à une embuscade, pour arriver derrière eux. Ainsi les Israélites étaient en face de Juda, et l'embuscade était derrière ceux-ci.
14 Ceux de Juda regardèrent donc, et voici, ils avaient la bataille en face et par-derrière. Alors ils crièrent à l'Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes.
15 Et tous les hommes de Juda poussèrent un cri de guerre, et au cri de guerre des hommes de Juda, Dieu frappa Jéroboam et tout Israël devant Abija et Juda;
16 Et les enfants d'Israël s'enfuirent devant ceux de Juda, et Dieu les livra entre leurs mains.
The Ostervald translation is in the public domain.