2 Chroniques 34:13

13 Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l'ouvrage, dans chaque genre de service; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d'entre les Lévites.

2 Chroniques 34:13 Meaning and Commentary

2 Chronicles 34:13

Also they were over the bearers of burdens
Who carried the timber and stones to the workmen, to look after them, that they were not dilatory, and that the workmen might not stand still for want of materials being brought to them to work with:

and were overseers over all that wrought in any manner of service;
whether in the way of masonry, or in that of carpenters, or of such that served them, or in whatsoever way:

and of the Levites there were scribes, and officers, and porters;
some to take the account of the money carried in and paid, who were the

scribes,
according to Jarchi; and others who looked after the men, and kept them to work, who were the

officers;
and others that let them in and out, called

porters.

2 Chroniques 34:13 In-Context

11 Ils le remirent aux charpentiers et aux maçons, pour acheter des pierres de taille et du bois pour les assemblages et pour la charpente des maisons que les rois de Juda avaient détruites.
12 Et ces hommes s'employaient fidèlement au travail. Jachath et Obadia, Lévites d'entre les enfants de Mérari, étaient préposés sur eux, et Zacharie et Méshullam, d'entre les enfants des Kéhathites, pour les diriger; et ces Lévites étaient tous habiles dans les instruments de musique.
13 Ils surveillaient ceux qui portaient les fardeaux, et dirigeaient tous ceux qui faisaient l'ouvrage, dans chaque genre de service; il y avait des scribes, des commissaires et des portiers, d'entre les Lévites.
14 Or, comme on retirait l'argent qui avait été apporté dans la maison de l'Éternel, Hilkija, le sacrificateur, trouva le livre de la loi de l'Éternel, donné par Moïse.
15 Alors Hilkija, prenant la parole, dit à Shaphan, le secrétaire: J'ai trouvé le livre de la loi dans la maison de l'Éternel. Et Hilkija donna le livre à Shaphan.
The Ostervald translation is in the public domain.