2 Rois 22:14

14 Et Hilkija, le sacrificateur, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja, s'en allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, le gardien des vêtements, fils de Thikva, fils de Harhas, laquelle habitait à Jérusalem dans le second quartier; et ils lui parlèrent.

2 Rois 22:14 Meaning and Commentary

2 Kings 22:14

So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan,
and Asahiah, went down to Huldah the prophetess
Such as were Miriam and Deborah; in imitation of those Satan had very early his women prophetesses, the Sibyls, so called from their being the council and oracle of God, and consulted as such on occasion, as Huldah now was; and the first of the Sibyls, according to Suidas F14, was a Chaldean or a Persian; and some say an Hebrew; and Pausanias expressly says F15, that with the Hebrews above Palestine was a woman prophetess, whose name was Sabba, whom some called the Babylonian, others the Egyptian Sibyl. Aelian relates F16 that one of them was a Jewess:

the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of
the wardrobe;
but whether the king's wardrobe in the palace, or the priest's in the temple, is not certain; he is called Hasrah, ( 2 Chronicles 34:22 ) who is here called Harhas:

now she dwelt in Jerusalem in the college;
in the college of the prophets; in the house of instruction, as the Targum; the school where the young prophets were instructed and trained up; though Jarchi observes, that some interpret this "within the two walls"; Jerusalem it seems had three walls, and within the second this woman lived; there were gates in the temple, as he also observes, called the gates of Huldah F17, but whether from her cannot be said: this place of her dwelling seems to be mentioned as a reason why these messengers went to her, because she was near, as well as well known for her prophetic spirit, prudence, and faithfulness, and not to Jeremiah, who in all probability was at Anathoth; and so also is the reason why they went not to Zephaniah, if he as yet had begun to prophesy, because he might be at a distance also: and they communed with her; upon the subject the king sent them about.


FOOTNOTES:

F14 In voce (sibulla) .
F15 Phocica, sive, l. 10. p. 631.
F16 Var. Hist. l. 12. c. 35.
F17 Misn. Middot, c. 1. sect. 3.

2 Rois 22:14 In-Context

12 Et il donna ce commandement au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Acbor, fils de Micaja, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi:
13 Allez, consultez l'Éternel pour moi, pour le peuple et pour tout Juda, touchant les paroles de ce livre qui a été trouvé. Car la colère de l'Éternel, qui s'est allumée contre nous, est grande, parce que nos pères n'ont pas obéi aux paroles de ce livre, pour faire tout ce qui nous y est prescrit.
14 Et Hilkija, le sacrificateur, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja, s'en allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, le gardien des vêtements, fils de Thikva, fils de Harhas, laquelle habitait à Jérusalem dans le second quartier; et ils lui parlèrent.
15 Et elle leur dit: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Dites à l'homme qui vous a envoyés vers moi:
16 Ainsi parle l'Éternel: Voici, je vais faire venir du mal sur ce lieu et sur ses habitants, tout ce qui est dit dans le livre qu'a lu le roi de Juda.
The Ostervald translation is in the public domain.