Actes 27:15

15 Le vaisseau fut entraîné, et ne pouvant résister au vent, nous nous laissâmes emporter;

Actes 27:15 Meaning and Commentary

Acts 27:15

And when the ship was caught
By the wind, snatched up by it, and forcibly carried away:

and could not bear up into the wind;
and against it, or look it in the face, as the word signifies; could not ply to windward, the wind being so high and the sea so strong:

we let her drive;
about the sea, at pleasure, it being in vain to attempt to get her forward against the wind, or to direct her course.

Actes 27:15 In-Context

13 Et le vent du midi ayant soufflé doucement, ils se crurent maîtres de leur dessein, et levant l'ancre, ils côtoyèrent de près la Crète.
14 Mais peu après, un vent impétueux, qu'on appelle Euroclydon, se déchaîna contre le rivage.
15 Le vaisseau fut entraîné, et ne pouvant résister au vent, nous nous laissâmes emporter;
16 Et quand nous eûmes passé en dessous d'une petite île, appelée Clauda, nous eûmes de la peine à être maîtres de la chaloupe.
17 L'ayant retirée, les matelots firent usage de secours, en liant le vaisseau avec des câbles; et craignant d'échouer sur la Syrte ils abaissèrent le mât; et ils étaient emportés ainsi.
The Ostervald translation is in the public domain.