Colossiens 4:10

10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, pour lequel vous avez reçu des ordres; (s'il va chez vous, recevez-le. )

Colossiens 4:10 Meaning and Commentary

Colossians 4:10

Aristarchus my fellow prisoner saluteth you
This man was a man of Macedonia, and a Thessalonian; ( Acts 19:29 ) ( 20:4 ) which hinders not but that he might be of the circumcision, or a Jew, as is suggested in the following verse; for he might be born at Thessalonica, and yet be of Jewish parents; nor is his Greek name any objection to it, for the Jews themselves say, that the greatest part of the Israelites that were out of the land, their names are as the names of strangers F12: he was a constant companion of the apostle, and one of his fellow labourers, as in ( Philemon 1:24 ) and now a prisoner with him at Rome; and who having some knowledge of the members of the church at Colosse, takes this opportunity of sending his Christian salutation to them:

and Marcus, sister's son to Barnabas;
the same with John Mark, whose mother's name was Mary, said here to be sister to Barnabas, ( Acts 12:12 Acts 12:24 ) concerning whom there was a difference between Paul and Barnabas, ( Acts 15:37 Acts 15:38 ) , and is the same Mark that wrote the Gospel, and was converted by the Apostle Peter, ( 1 Peter 5:13 ) and who is said to have received his Gospel from him; he is also mentioned ( 2 Timothy 4:11 ) ( Philemon 24 ) . The Arabic version calls him here, the "brother's son of Barnabas": and the Syriac version, (hdd rb) , "his uncle's son": however, Barnabas being so great a man as he was, and so well known, it added some credit to Mark, that he was a relation of his:

touching whom ye received commandments;
not concerning Barnabas, but Mark, concerning whom they had had letters of commendation, either from Barnabas or from Paul, to this purpose:

if he come unto you, receive him;
for this was either the substance of those letters, or what the apostle now adds of his own, for the further confirmation of them; and that they might more readily and honourably receive him, when he should come unto them.


FOOTNOTES:

F12 T. Bab. Gittin, fol. 11. 2.

Colossiens 4:10 In-Context

8 Je vous l'ai envoyé exprès, afin qu'il connaisse les choses qui vous concernent, et qu'il console vos cœurs,
9 Avec Onésime, fidèle et bien-aimé frère, qui est de votre pays; ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.
10 Aristarque, mon compagnon de captivité, vous salue, ainsi que Marc, cousin de Barnabas, pour lequel vous avez reçu des ordres; (s'il va chez vous, recevez-le. )
11 Jésus, surnommé Justus, vous salue aussi. Ils sont de la circoncision, et ce sont les seuls compagnons d'œuvre dans le royaume de Dieu, qui aient été pour moi une consolation.
12 Épaphras, qui est des vôtres, et serviteur de Christ, vous salue; il ne cesse de combattre pour vous dans ses prières, pour que vous soyez parfaits, et accomplis dans toute la volonté de Dieu.
The Ostervald translation is in the public domain.