Deutéronome 28:23

23 Les cieux qui sont sur ta tête, seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer.

Deutéronome 28:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:23

And the heaven that [is] over thy head shall be brass
Or like brass, not for its clearness, brightness, and splendour, or for its being spread out like a molten looking glass which was of brass, ( Job 37:18 ) ; but for its dryness and hardness, no moisture being in it, or passing through it; no showers of rain nor dew being let down from it:

and the earth that is under thee [shall be] iron;
or like iron, hard and impenetrable, into which the plough and spade will not enter; nor anything spring out of it, for want of rain and dew to moisten and soften it. The same is said in ( Leviticus 26:19 ) ; only there is an inversion of the figures; there the heaven is said to be as iron, and the earth like brass, but signify the same thing.

Deutéronome 28:23 In-Context

21 L'Éternel fera que la mortalité s'attachera à toi, jusqu'à ce qu'elle t'ait consumé de dessus la terre où tu vas entrer pour la posséder.
22 L'Éternel te frappera de langueur, de fièvre, d'inflammation, de chaleur brûlante, de l'épée, de sécheresse et de nielle, qui te poursuivront jusqu'à ce que tu périsses.
23 Les cieux qui sont sur ta tête, seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer.
24 L'Éternel te donnera, au lieu de la pluie qu'il faut à ta terre, de la poussière et de la poudre, qui descendra sur toi des cieux, jusqu'à ce que tu sois détruit.
25 L'Éternel fera que tu seras battu devant tes ennemis; tu sortiras par un chemin contre eux, et par sept chemins tu t'enfuiras devant eux; et tu seras vagabond par tous les royaumes de la terre;
The Ostervald translation is in the public domain.