Esther 8:4

4 Alors le roi tendit le sceptre d'or à Esther. Esther se leva donc et se tint debout devant le roi;

Esther 8:4 Meaning and Commentary

Esther 8:4

Then the king held out the golden sceptre towards Esther
As a token that she had not incurred his displeasure by coming into his presence without leave, and that she was admitted to speak and make her request; see ( Esther 5:3 )

so Esther arose and stood before the king;
she rose from the ground on which she lay prostrate, and stood upon her feet, in an humble manner, to make her speech, and present her petition to the king.

Esther 8:4 In-Context

2 Et le roi prit son anneau, qu'il avait fait ôter à Haman, et le donna à Mardochée; et Esther établit Mardochée sur la maison d'Haman.
3 Or Esther continua de parler en la présence du roi, et se jetant à ses pieds, elle pleura, et le supplia de faire que la malice d'Haman, l'Agagien, et ce qu'il avait machiné contre les Juifs, n'eût point d'effet.
4 Alors le roi tendit le sceptre d'or à Esther. Esther se leva donc et se tint debout devant le roi;
5 Et elle dit: Si le roi le trouve bon, si j'ai trouvé grâce devant lui, si la chose semble raisonnable au roi, et si je lui suis agréable, qu'on écrive pour révoquer les lettres qui regardaient la machination d'Haman, fils d'Hammédatha, l'Agagien, qu'il avait écrites afin de détruire les Juifs qui sont dans toutes les provinces du roi.
6 Car comment pourrais-je voir le mal qui arriverait à mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
The Ostervald translation is in the public domain.