Exode 32:7

7 Alors l'Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu;

Exode 32:7 Meaning and Commentary

Exodus 32:7

And the Lord said unto Moses, go, get thee down
In ( Deuteronomy 9:12 ) it is added, "quickly", and so the Septuagint version here: this was said after the Lord had finished his discourse with him, and had given him the two tables of stone, and he was about to depart, but the above affair happening he hastens his departure; indeed the idolatry began the day before, and he could have acquainted him with it, if it had been his pleasure, but he suffered the people to go the greatest length before a stop was put to their impiety:

for thy people which thou broughtest out of the land of Egypt have
corrupted themselves;
their works, as the Targum of Jonathan supplies it, their ways and their manners; their minds, the imaginations of their hearts, were first corrupted, and this led on to a corruption of actions, by which they corrupted and defiled themselves yet more and more, and made themselves abominable in the sight of God, as corrupt persons and things must needs be; and what can be a greater corruption and abomination than idolatry? the Lord calls these people not his people, being displeased with them, though they had been, and were, and still continued; for, notwithstanding this idolatry, he did not cast them off from being his people, or write a "Loammi" on them; but he calls them Moses's people, as having broken the law delivered to them by him, they had promised to obey, and so were liable to the condemnation and curse of it; and because they had been committed to his care and charge, and he had been the instrument of their deliverance, and therefore it was great ingratitude to him to act the part they had done, as well as impiety to God; wherefore, though it was the Lord that brought them out of Egypt, it is ascribed to Moses as the instrument, to make the evil appear the greater. Jarchi very wrongly makes these people to be the mixed multitude he supposes Moses had proselyted, and therefore called his people.

Exode 32:7 In-Context

5 Aaron, voyant cela, bâtit un autel devant lui. Puis, Aaron cria et dit: Demain il y aura fête en l'honneur de l'Éternel!
6 Ils se levèrent donc de bon matin, le lendemain, et ils offrirent des holocaustes, et ils présentèrent des sacrifices de prospérité, et le peuple s'assit pour manger et boire; puis ils se levèrent pour se divertir.
7 Alors l'Éternel dit à Moïse: Va, descends, car ton peuple, que tu as fait monter du pays d'Égypte, s'est corrompu;
8 Ils se sont bientôt détournés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau de fonte, se sont prosternés devant lui, lui ont sacrifié, et ont dit: Voici tes dieux, ô Israël, qui t'ont fait monter du pays d'Égypte.
9 L'Éternel dit aussi à Moïse: J'ai regardé ce peuple, et voici, c'est un peuple au cou roide.
The Ostervald translation is in the public domain.