Ezekiel 16:34

34 Et tu as été le contraire des autres femmes dans tes impudicités, en ce qu'on ne te recherchait pas; tu donnais un salaire, tandis que l'on ne t'en donnait aucun; tu as été le contraire des autres.

Ezekiel 16:34 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:34

And the contrary is in thee from [other] women in thy
whoredoms
Of which an instance is given before, and another is added, with the repetition of the former: whereas none followeth thee to commit whoredoms;
the Jews followed the examples, customs, and practices of the Gentiles, in worshipping of their idols; but the Gentiles did not follow the Jews, they kept to their own gods, and did not worship the God of Israel; which with respect to their own gods would have been fornication; and whereas it is usual for men to follow after whorish women, and solicit them by gifts and presents, or promises, and not for them to follow the men, court and solicit them; on the other hand, the Jews, who are compared to a whorish woman, followed after their lovers, and not their lovers after them: or, "after thee there was not", or "shall not be fornication" F15; like to thine; it being such as never had been, nor never would be the like again: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee,
therefore thou art contrary;
to all other lewd women, who take, but give no reward.


FOOTNOTES:

F15 (hnwz al Kyrxaw) "et post te non fornicatio fuit", Pagninus, Montanus; "nec post te fuit sic fornicatum", so some in Vatablus; "post te non erit fornicatio", Calvin.

Ezekiel 16:34 In-Context

32 Tu as été la femme adultère qui reçoit les étrangers à la place de son mari.
33 On paie un salaire à toutes les femmes débauchées, mais toi, tu as donné des présents à tous tes amants; tu leur as fait des largesses, afin que de toute part ils viennent vers toi, pour tes prostitutions.
34 Et tu as été le contraire des autres femmes dans tes impudicités, en ce qu'on ne te recherchait pas; tu donnais un salaire, tandis que l'on ne t'en donnait aucun; tu as été le contraire des autres.
35 C'est pourquoi, ô prostituée, écoute la parole de l'Éternel!
36 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que tes trésors ont été prodigués, et que ta nudité s'est découverte dans tes prostitutions, devant tes amants et toutes tes abominables idoles; à cause du sang de tes enfants, que tu leur as livrés,
The Ostervald translation is in the public domain.