Ezekiel 21:20

20 C'est pour fondre les cœurs, pour multiplier les monceaux à toutes leurs portes, que j'ai pris l'épée menaçante. Ah! elle est faite pour lancer l'éclair; elle est aiguisée pour égorger!

Ezekiel 21:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:20

Appoint a way
Mark out a way, describe a road, draw one out upon the ground, or point out one upon a table, or tile: that the sword may come;
in which the sword will come; or those that kill with the sword, as the Targum, even the Chaldean army under Nebuchadnezzar: to Rabbath of the Ammonites;
which was the metropolis of the Ammonites, and is now called Philadelphia, as Jerom writes; it is so called, to distinguish it from others of the same name; see ( 2 Samuel 12:26 ) : and to Judah in Jerusalem, the defenced city;
which was so both by nature and art; it had mountains round about it, and had been fortified by several kings from the time of David, as Solomon, Hezekiah, and Manasseh. Judah is said to be in it; though it would seem more properly that Jerusalem was in Judah, because that people from all parts of Judah, upon hearing of the king of Babylon's intention and near approach to invade their land, fled to Jerusalem, being a fortified place, for security. Now the prophet is bid to describe a way hither; not that one and the same way led to Rabbath and Jerusalem; but he was to describe a way from the place where Nebuchadnezzar stopped, which led to Rabbath, and another which led to Jerusalem.

Ezekiel 21:20 In-Context

18 Oui, l'épreuve sera faite. Eh quoi! lors même que ce sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Seigneur, l'Éternel.
19 Toi donc, fils de l'homme, prophétise, frappe des deux mains, et que l'épée double et triple ses coups; c'est l'épée du carnage, la grande épée du carnage, qui va les presser de toute part.
20 C'est pour fondre les cœurs, pour multiplier les monceaux à toutes leurs portes, que j'ai pris l'épée menaçante. Ah! elle est faite pour lancer l'éclair; elle est aiguisée pour égorger!
21 Rassemble tes forces, frappe à droite! Tourne-toi, frappe à gauche, de quel côté que tu tournes ton tranchant!
22 Et moi aussi, je frapperai des deux mains, et j'assouvirai ma fureur. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.
The Ostervald translation is in the public domain.