Ezekiel 6:8

8 Pourtant je laisserai un reste d'entre vous, réchappés de l'épée parmi les nations, quand vous serez dispersés en divers pays.

Ezekiel 6:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:8

Yet will I leave a remnant
Not in Judea, but in Babylon, and in the countries where they should be dispersed, as follows: that ye may have [some] that shall escape the sword among the nations;
which was threatened to be drawn, and sent after them, ( Ezekiel 5:2 Ezekiel 5:12 ) ; but all should not perish by if; some should escape; for this was not the time to make a full end of them: when ye shall be scattered through the countries;
that is, of Egypt, Ammon, Moab, and Assyria; for this respects their dispersion at the time of the Babylonish captivity, and not their present dispersion.

Ezekiel 6:8 In-Context

6 Où que vous habitiez, les villes seront réduites en désert et les hauts lieux seront dévastés, de sorte que vos autels seront abandonnés et ruinés, vos idoles brisées et détruites, vos statues du soleil mises en pièces, et vos ouvrages anéantis.
7 Les morts tomberont au milieu de vous, et vous saurez que je suis l'Éternel.
8 Pourtant je laisserai un reste d'entre vous, réchappés de l'épée parmi les nations, quand vous serez dispersés en divers pays.
9 Vos réchappés se souviendront de moi, parmi les nations où ils seront captifs, parce que j'aurai brisé leur cœur adultère, qui s'est détourné de moi, ainsi que leurs yeux, qui se sont prostitués avec leurs idoles; ils se prendront même en dégoût pour tout ce qu'ils auront fait de mal, pour toutes leurs abominations.
10 Alors ils sauront que je suis l'Éternel et que ce n'est point en vain que je les avais menacés de tous ces maux.
The Ostervald translation is in the public domain.