Genèse 24:51

51 Voici, Rébecca est devant toi, prends-la et pars, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.

Genèse 24:51 Meaning and Commentary

Genesis 24:51

Behold, Rebekah [is] before thee
Not only was present, but she was delivered to him, or his request was granted: take [her], and go, and let her be thy master's son's wife;
not that they meant he should go away directly with her; for they afterwards solicit her stay with them some time; but they agreed that he should bare her and conduct her to Isaac, to be taken by him for his wife: as the Lord hath spoken;
for so they understood the token given to the servant to know her by, as the determination of God.

Genèse 24:51 In-Context

49 Et maintenant, si vous voulez être favorables et fidèles à mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon déclarez-le-moi aussi, et je me tournerai à droite ou à gauche.
50 Et Laban et Béthuël répondirent, et dirent: La chose procède de l'Éternel; nous ne pouvons te dire ni mal ni bien.
51 Voici, Rébecca est devant toi, prends-la et pars, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
52 Et dès que le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.
53 Le serviteur tira ensuite des objets d'argent et des objets d'or, et des vêtements, et les donna à Rébecca; il donna aussi des choses précieuses à son frère et à sa mère.
The Ostervald translation is in the public domain.