Genèse 47:4

4 Puis ils dirent à Pharaon: C'est pour séjourner dans le pays que nous sommes venus; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes serviteurs; car la famine est grande au pays de Canaan. Permets donc à tes serviteurs d'habiter au pays de Gossen.

Genèse 47:4 Meaning and Commentary

Genesis 47:4

They said moreover unto Pharaoh, for to sojourn in the land
are we come
Not to obtain possessions and inheritances, as if natives, and to abide there always, but to continue for a little time; for they kept in mind that the land of Canaan was given to them as an inheritance, and would be possessed by then, in due time, and therefore had no thought for the present of continuing here long:

for thy servants have no pasture for their flocks, for the famine [is]
sore in the land of Canaan:
they say nothing of the want of corn for themselves, because they could have it from Egypt, fetching it, and paying a price for it, but of pasture for their cattle; for the land of Canaan lying higher, was so scorched with the heat of the sun, and parched with drought, that scarce any grass grew upon it; whereas Egypt, and especially the land of Goshen, lying lower, and being marshy and fenny places, near the Nile, had some grass growing on it, even when the Nile did not overflow to make it so fruitful as it sometimes was:

now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of
Goshen:
which request Joseph, no doubt, directed them to make, it being the spot he had chosen for them in his own mind, and even had promised it to his father; and which his brethren, by their short stay in it as they came along, saw would be very convenient for them, and was the true reason why Joseph instructed them to be particular in the account of their trade and business, that Pharaoh might be inclined of himself to propose it to them or however to grant it when requested.

Genèse 47:4 In-Context

2 Et il prit cinq hommes d'entre ses frères et les présenta à Pharaon.
3 Et Pharaon dit à ses frères: Quel est votre métier? Et ils répondirent à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'ont été nos pères.
4 Puis ils dirent à Pharaon: C'est pour séjourner dans le pays que nous sommes venus; car il n'y a plus de pâturage pour les troupeaux de tes serviteurs; car la famine est grande au pays de Canaan. Permets donc à tes serviteurs d'habiter au pays de Gossen.
5 Et Pharaon parla ainsi à Joseph: Ton père et tes frères sont venus vers toi;
6 Le pays d'Égypte est à ta disposition; fais habiter ton père et tes frères dans le meilleur endroit du pays; qu'ils demeurent dans le pays de Gossen. Et si tu connais qu'il y ait parmi eux des hommes capables, tu les établiras chefs de troupeaux sur ce qui m'appartient.
The Ostervald translation is in the public domain.