Jean 1:44

44 Or, Philippe était de Bethsaïda, la ville d'André et de Pierre.

Jean 1:44 Meaning and Commentary

John 1:44

Now Philip was of Bethsaida
A town on the lake of Gennesaret, afterwards made a city by Philip the tetrarch, and called Julias, after the name of Caesar's daughter F13: it was a fishing town, and had its name from thence; and the disciples that were of it, were of this business:

the city of Andrew and Peter;
or "Simon", as read the Syriac and Persic versions: three apostles were called out of this place, as mean, and wicked, as it was; see ( Matthew 11:21 ) ; which was no small honour to it: it is a saying of the Jews F14, that

``a man's place (his native place) does not honour him, but a man honours his place.''

This was the case here.


FOOTNOTES:

F13 Joseph. Antiqu. l. 18. c. 3.
F14 T. Bab. Taanith, fol. 21. 2.

Jean 1:44 In-Context

42 Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit: Tu es Simon, fils de Jona; tu seras appelé Céphas (c'est-à-dire, Pierre).
43 Le lendemain, Jésus voulut s'en aller en Galilée, et il trouva Philippe, et il lui dit: Suis-moi.
44 Or, Philippe était de Bethsaïda, la ville d'André et de Pierre.
45 Philippe trouva Nathanaël et lui dit: Celui de qui Moïse a écrit dans la loi, et que les prophètes ont annoncé, nous l'avons trouvé; c'est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth.
46 Nathanaël lui dit: Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth?
The Ostervald translation is in the public domain.