Jérémie 32:24

24 Voici, les terrasses s'élèvent contre la ville pour la prendre, et la ville va être livrée entre les mains des Caldéens qui combattent contre elle, et abandonnée à l'épée, à la famine et à la peste. Ce que tu as dit est arrivé, et voici, tu le vois!

Jérémie 32:24 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:24

Behold, the mounts, they are come unto the city, to take it,
&c.] These were ramparts or batteries, that were erected against the city, the more easily to annoy it: some take them to be engines from which they cast out stones; and others suppose them to be battering rams, used to break down the walls of the city; be they what they will, they were now brought near the city to make way for the Chaldeans to enter into it, and take it: and the city is given into the hands of the Chaldeans that fight
against it;
not only it the purpose of God that if should be, but it was plain case that he had withdrawn his protection from it, and that the city was indefensible; and that, humanly speaking, it was impossible it should hold out long, for the reasons following: because of the sword, and of the famine, and of the pestilence:
the sword of the Chaldeans, without, destroyed those that sallied out upon them, or endeavoured to make their escape; and the famine and pestilence, within, made such ravages, and so much weakened them, that they would never be able to stand it out against the enemy long, but must surrender: and what thou hast spoken is come to pass;
what was foretold by the prophets, and by himself, was now fulfilling: and, behold, thou seest [it];
and therefore he had no need to observe it to him, or dwell any longer on this subject; only he hints what follows, as having some difficulty in it on his own account.

Jérémie 32:24 In-Context

22 Et tu leur as donné ce pays, que tu avais juré à leurs pères de leur donner, pays où coulent le lait et le miel;
23 Et ils vinrent et en prirent possession. Mais ils n'ont point obéi à ta voix, et n'ont point marché dans ta loi; ils n'ont rien fait de tout ce que tu leur avais commandé de faire. C'est pourquoi tu as fait que tout ce mal leur est arrivé.
24 Voici, les terrasses s'élèvent contre la ville pour la prendre, et la ville va être livrée entre les mains des Caldéens qui combattent contre elle, et abandonnée à l'épée, à la famine et à la peste. Ce que tu as dit est arrivé, et voici, tu le vois!
25 Et néanmoins, Seigneur Éternel! tu m'as dit: "Achète ce champ à prix d'argent et prends-en des témoins" - Et la ville est livrée entre les mains des Caldéens!
26 Et la parole de l'Éternel fut adressée à Jérémie, en ces termes:
The Ostervald translation is in the public domain.