Jérémie 32:32

32 A cause de tout le mal que les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont fait pour m'irriter, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.

Jérémie 32:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:32

Because of all the evil of the children of Israel and of the
children of Judah
His anger and fury were because of their sins, and so his carrying them captive: which they have done to provoke me to anger;
which was done, as if they had done it on purpose to provoke him; and which was done, not by a few, but by them all; not by the lower people only, but by men of every rank and order; as follows: they, their kings, their princes, their priests, and their prophets;
that is, their false prophets, as the Targum; yea, all the inhabitants of the land, both in city and country: and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem:
the "metropolis" of the nation; the seat of the kings of Judah; and where the temple was, the priests ministered, and the prophets taught, and the people came up to worship.

Jérémie 32:32 In-Context

30 Car les enfants d'Israël et les enfants de Juda n'ont fait, dès leur jeunesse, que ce qui est mal à mes yeux; car les enfants d'Israël ne font que m'irriter par les œuvres de leurs mains, dit l'Éternel.
31 Car cette ville m'a été un objet de colère et d'indignation, depuis le jour où on l'a bâtie jusqu'à ce jour, en sorte que je l'ôte de devant ma face;
32 A cause de tout le mal que les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont fait pour m'irriter, eux, leurs rois, leurs chefs, leurs sacrificateurs et leurs prophètes, les hommes de Juda et les habitants de Jérusalem.
33 Ils m'ont tourné le dos et non le visage. On les a enseignés, enseignés dès le matin; mais ils n'ont pas été dociles pour recevoir instruction.
34 Ils ont mis leurs abominations dans la maison sur laquelle est invoqué mon nom, pour la souiller.
The Ostervald translation is in the public domain.