Josué 16:3

3 Et descendait à l'occident vers la frontière des Japhlétiens, jusqu'à la frontière de Beth-Horon la basse et jusqu'à Guézer, et aboutissait à la mer.

Josué 16:3 Meaning and Commentary

Joshua 16:3

And goeth down westward to the coast of Japhleti
This place is now unknown, though no doubt well known to the sons of Joseph, when this lot fell to them, and its border was described:

unto the coast of Bethhoron the nether:
so called to distinguish it from Bethhoron the upper, ( Joshua 16:5 ) ; this was about twelve miles from Jerusalem; (See Gill on Joshua 10:10); and to Gezer: which was about a day's journey from Bethhoron, as appears from the passages in the Apocrypha:

``39 So Nicanor went out of Jerusalem, and pitched his tents in Bethhoron, where an host out of Syria met him. 40 But Judas pitched in Adasa with three thousand men, and there he prayed, saying, ... 45 Then they pursued after them a day's journey, from Adasa unto Gazera, sounding an alarm after them with their trumpets.'' (1 Maccabees 7)

Jerom F3 says in his time it was a village called Gazara, four miles from Nicopolis, or Emmaus. It is the same with Gadara, as it is sometimes called by Josephus, who says F4, the tribe of Ephraim took in the land from the river Jordan to Gadara; this was a royal city; see ( Joshua 10:33 ) ;

and the outgoings thereof are at the sea:
the Mediterranean sea.


FOOTNOTES:

F3 De loc. Heb. fol. 92. A.
F4 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 22.

Josué 16:3 In-Context

1 Le sort échut aux enfants de Joseph à partir du Jourdain de Jérico, aux eaux de Jérico vers l'orient, le désert montant de Jérico vers la montagne de Béthel.
2 La frontière sortait de Béthel vers Luz, passait par la frontière des Arkiens à Ataroth,
3 Et descendait à l'occident vers la frontière des Japhlétiens, jusqu'à la frontière de Beth-Horon la basse et jusqu'à Guézer, et aboutissait à la mer.
4 Et les enfants de Joseph, Manassé et Éphraïm reçurent leur héritage.
5 Or, la frontière des enfants d'Éphraïm, selon leurs familles, la frontière de leur héritage était, à l'orient, Ateroth-Addar, jusqu'à Beth-Horon la haute.
The Ostervald translation is in the public domain.