Josué 21:43

43 L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent.

Josué 21:43 Meaning and Commentary

Joshua 21:43

And the Lord gave unto Israel all the land which he sware to
give unto their fathers
It was all given them by lot, whether subdued or not subdued, and the far greater part was actually put into their hands, and they had as much as they could for the present occupy and cultivate; and such as were in the hands of the Canaanites, were subject to pay tribute to them; and it was owing to their own slothfulness and sluggishness that they did not possess more hereafter; though it was the will of God that their enemies should be driven out by little and little, until the Israelites were so increased as to occupy the whole, lest any part of the land should lie waste and become barren, and lest the wild beasts of the field should multiply upon them:

and they possessed it, and dwelt therein;
each according to their lot in the several places assigned them, as many cities as they could at present people, and as much land as they could now manage.

Josué 21:43 In-Context

41 Total des villes des Lévites au milieu des possessions des enfants d'Israël: quarante-huit villes et leurs banlieues.
42 Chacune de ces villes avait sa banlieue autour d'elle, il en était ainsi de toutes ces villes.
43 L'Éternel donna donc à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères. Ils le possédèrent, et y habitèrent.
44 Et l'Éternel leur donna du repos de tous côtés, selon tout ce qu'il avait juré à leurs pères; et il n'y eut aucun de tous leurs ennemis qui subsistât devant eux; l'Éternel livra tous leurs ennemis entre leurs mains.
45 Il ne tomba pas un seul mot de toutes les bonnes paroles que l'Éternel avait dites à la maison d'Israël; toutes s'accomplirent.
The Ostervald translation is in the public domain.