Josué 8:15

15 Alors Josué et tout Israël, feignant d'être battus devant eux, s'enfuirent dans la direction du désert.

Josué 8:15 Meaning and Commentary

Joshua 8:15

And Joshua and all Israel made as if they were beaten before
them
Or smitten, as some of them might be in the pursuit:

and fled by the way of the wilderness;
not a barren desert, but, according to Kimchi and Ben Melech, a place for the pasture of cattle; though perhaps it is the same with the wilderness of Bethaven, ( Joshua 18:12 ) . Epiphanius F23 makes mention of the wilderness of Bethel and Ephraim as near Jericho.


FOOTNOTES:

F23 Contr. Haeres. l. 1. tom. 2.

Josué 8:15 In-Context

13 Ils disposèrent ainsi le peuple, tout le camp qui était au nord de la ville, et son arrière-garde à l'occident de la ville; puis Josué s'avança cette nuit-là au milieu de la vallée.
14 Or, dès que le roi d'Aï vit cela, les hommes de la ville se hâtèrent, et se levèrent de bon matin. Le roi et tout son peuple sortirent pour la bataille, à la rencontre d'Israël, au lieu indiqué, du côté de la plaine; et il ne savait pas qu'il y avait une embuscade contre lui derrière la ville.
15 Alors Josué et tout Israël, feignant d'être battus devant eux, s'enfuirent dans la direction du désert.
16 Et tout le peuple qui était dans la ville fut assemblé à grands cris pour les poursuivre. Ils poursuivirent Josué, et furent attirés hors de la ville;
17 Et il ne resta pas un homme dans Aï ni dans Béthel, qui ne sortît à la poursuite d'Israël; et ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
The Ostervald translation is in the public domain.