Lévitique 14:12

12 Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel.

Lévitique 14:12 Meaning and Commentary

Leviticus 14:12

And the priest shall take one he lamb
One of the he lambs brought by the leper for his offering:

and offer him for a trespass offering;
for though the leprosy itself was a disorder or disease, and not sinful, yet the cause of it was sin, a trespass against God, and therefore a trespass offering must be offered: which was typical of Christ, whose soul was made a trespass offering, ( Isaiah 53:10 ) ; where the same word is used as here:

and the log of oil; (See Gill on Leviticus 14:10);

and wave them [for] a wave offering before the Lord;
heaving of them up and down, moving of them to and fro towards the several parts of the world, east, west, north, and south, even both the log of oil, and the he lamb for the trespass offering, and that alive, as Jarchi observes, and so says Maimonides F15.


FOOTNOTES:

F15 Hilchot Mechosre Capharah, c. 4. sect. 2.

Lévitique 14:12 In-Context

10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut, et une brebis de l'année sans défaut, trois dixièmes d'épha de fine farine en offrande, arrosée d'huile, et un log d'huile;
11 Et le sacrificateur qui fait la purification, présentera l'homme qui se purifie et ces choses devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
12 Ensuite le sacrificateur prendra l'un des agneaux, et l'offrira en sacrifice pour le délit, avec le log d'huile, et il les agitera en oblation devant l'Éternel.
13 Puis il égorgera l'agneau, au lieu où l'on égorge le sacrifice pour le péché et l'holocauste, dans le lieu saint; car le sacrifice pour le délit appartient au sacrificateur, comme le sacrifice pour le péché; c'est une chose très sainte.
14 Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le délit; il en mettra sur le bout de l'oreille droite de celui qui se purifie, sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
The Ostervald translation is in the public domain.