Lévitique 22:9

9 Qu'ils observent donc ce que j'ai ordonné, de peur qu'ils ne portent leur péché, et qu'ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes: Je suis l'Éternel qui les sanctifie.

Lévitique 22:9 Meaning and Commentary

Leviticus 22:9

They shall therefore keep mine ordinance
The observance of my word, as the Targums of Onkelos and Jonathan, of his word of command; either respecting the not eating of such creatures that died of themselves, or were torn by beasts; or else the not eating holy things in uncleanness, so Jarchi and Gersom; but Aben Ezra thinks the sanctuary is referred to, which was to be kept by the priests, and which seems to agree with what follows: lest they bear sin for it:
the sanctuary, by neglecting it, and so be charged with the guilt of sin, and be obliged to bear the punishment of it: and die therefore if they profane it;
by going into it in their uncleanness, and eating of the most holy things there when in such circumstances, and die by the hand of God, as Jarchi and Ben Gersom interpret it, as Nadab and Abihu did, and even in like manner, by fire, ( Leviticus 10:1 Leviticus 10:2 ) ; and so the Targum of Jonathan,

``lest they die by flaming fire:''
I the Lord do sanctify them;
the priests, who were separated from others, and devoted to his service, and therefore ought to be holy; or the holy things separated for the use of the priests, but not to be eaten in their uncleanness; the Arabic version renders it, "do sanctify that", the sanctuary, and therefore it should not be profaned, but be kept pure and holy.

Lévitique 22:9 In-Context

7 Et après le coucher du soleil il sera pur, et ensuite il pourra manger des choses saintes, car c'est sa nourriture.
8 Il ne mangera point d'une bête morte d'elle-même, ou déchirée, afin de ne pas en être souillé: Je suis l'Éternel.
9 Qu'ils observent donc ce que j'ai ordonné, de peur qu'ils ne portent leur péché, et qu'ils ne meurent pour avoir profané les choses saintes: Je suis l'Éternel qui les sanctifie.
10 Or nul étranger ne mangera des choses consacrées; celui qui demeure chez un sacrificateur, et le mercenaire, ne mangeront point des choses saintes.
11 Mais la personne que le sacrificateur aura achetée de son argent, en mangera; de même que celui qui sera né dans sa maison; ceux-là mangeront de sa nourriture.
The Ostervald translation is in the public domain.