Luc 18:36

36 Entendant la foule du peuple qui passait, demanda ce que c'était;

Luc 18:36 Meaning and Commentary

Luke 18:36

And hearing the multitude pass by
Their "voice", as the Syriac version expresses it; the noise of their feet, and especially of their tongues;

he asked what it meant?
what was the meaning of this concourse of people, and of this clamorous noise; or, as the Syriac version reads, "who it should be?" what person of note was passing by, that there was such a multitude after him? to which the answer best agrees.

Luc 18:36 In-Context

34 Mais ils n'entendirent rien à tout cela; ce discours leur était caché, et ils ne comprenaient point ce qui leur était dit.
35 Comme il approchait de Jérico, un aveugle, qui était assis près du chemin, et qui demandait l'aumône,
36 Entendant la foule du peuple qui passait, demanda ce que c'était;
37 Et on lui apprit que c'était Jésus de Nazareth qui passait.
38 Alors il s'écria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi!
The Ostervald translation is in the public domain.