Matthieu 15:30

30 Alors une grande multitude de peuple vint à lui, ayant avec eux des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et plusieurs autres malades. Ils les mirent aux pieds de Jésus, et il les guérit.

Matthieu 15:30 Meaning and Commentary

Matthew 15:30

And great multitudes came unto him
From the adjacent places; having heard of his being where he was; and who had either attended on him before, or, however, the fame of him, and his miracles, had reached their ears: these flocked to him, having with them, in their hands, or arms, or upon their backs, or shoulders, leading some, and carrying others, in some form or another,

those that were lame;
either in their legs, or arms:

blind;
in one eye, or both, and that either from their birth, or since:

dumb:
the word signifies both deaf and dumb: these often meet in the same person: and if a man is born deaf, he is always dumb:

maimed:
having lost a limb, an arm, or a leg, or so enfeebled by some disease or another, as the palsy, that their limbs were useless to them. The Persic version reads it "leprous":

and many others;
who were afflicted with various other diseases, too many to be mentioned particularly:

and cast them down at Jesus' feet;
to ease themselves of their burdens, and with a view to move his compassion, believing he was able to cure them: nor do they say a word to him, or desire him to relieve these miserable objects; thinking it was enough to present them to him, and not doubting at all, but he would show favour to them:

and he healed them;
immediately, either by a word speaking, or by touching them, or by putting his hands on them, or without any such outward sign, through a divine power proceeding from him, which, at once, removed all their disorders and complaints.

Matthieu 15:30 In-Context

28 Alors Jésus, répondant, lui dit: O femme! ta foi est grande; qu'il te soit fait comme tu le désires. Et à cette heure même sa fille fut guérie.
29 Jésus, partant de là, vint près de la mer de Galilée; et, étant monté sur une montagne, il s'y assit.
30 Alors une grande multitude de peuple vint à lui, ayant avec eux des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et plusieurs autres malades. Ils les mirent aux pieds de Jésus, et il les guérit.
31 De sorte que le peuple était dans l'admiration, voyant que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient; et ils glorifiaient le Dieu d'Israël.
32 Alors Jésus, ayant appelé ses disciples, leur dit: J'ai pitié de cette multitude; car il y a déjà trois jours qu'ils ne me quittent point, et ils n'ont rien à manger; et je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.
The Ostervald translation is in the public domain.