Psaume 109:27

27 Sauve-moi selon ta bonté, afin qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Éternel, qui l'as fait.

Psaume 109:27 Meaning and Commentary

Psalms 109:27

That they may know that this is thy hand
Which inflicted vengeance, and executed judgments on Judas and the Jews, as before imprecated: so the Targum,

``that they may know that this is thy stroke;''

or which was concerned in all the sorrows and sufferings of the Messiah, which could never have come upon him had it not been the will of God; it was his hand and council that determined it, or men could never have effected it; see ( Acts 4:28 ) ( John 19:11 ) , or which wrought deliverance and salvation as before prayed for; see ( Psalms 118:21-23 ) .

That thou, Lord, hast done it:
one or other, or all the above things; the finger of God was to be seen in them; particularly in the sufferings of Christ, and in his exaltation; see ( Acts 2:23 ) ( 5:31 ) .

Psaume 109:27 In-Context

25 Je suis pour eux un sujet d'opprobre; en me voyant, ils hochent la tête.
26 Sois-moi en aide, Éternel mon Dieu!
27 Sauve-moi selon ta bonté, afin qu'ils sachent que c'est ta main, que c'est toi, Éternel, qui l'as fait.
28 Ils maudiront, toi tu béniras; ils s'élèvent, mais ils rougiront, et ton serviteur se réjouira.
29 Que mes adversaires soient revêtus de confusion, et couverts de leur honte comme d'un manteau!
The Ostervald translation is in the public domain.