Psaume 98

1 Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses; sa droite et le bras de sa sainteté l'ont délivré.
2 L'Éternel a fait connaître son salut; il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Vous, toute la terre, jetez des cris de réjouissance à l'Éternel; éclatez en cris de joie, et chantez!
5 Chantez à l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des cantiques!
6 Avec les cors et le son des trompettes, poussez des cris de joie, devant le Roi, l'Éternel!
7 Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient; le monde, avec ceux qui l'habitent!
8 Que les fleuves battent des mains, que toutes les montagnes chantent de joie, devant l'Éternel!
9 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

Psaume 98 Commentary

Chapter 98

The glory of the Redeemer. (1-3) The joy of the Redeemer. (4-9)

Verses 1-3 A song of praise for redeeming love is a new song, a mystery hidden from ages and generations. Converts sing a new song, very different from what they had sung. If the grace of God put a new heart into our breasts, it will put a new song into our mouths. Let this new song be sung to the praise of God, in consideration of the wonders he has wrought. The Redeemer has overcome all difficulties in the way of our redemption, and was not discouraged by the services or sufferings appointed him. Let us praise him for the discoveries made to the world of the work of redemption; his salvation and his righteousness fulfilling the prophecies and promises of the Old Testament. In pursuance of this design, God raised up his Son Jesus to be not only a Light to lighten the Gentiles, but the glory of his people Israel. Surely it behoves us to inquire whether his holy arm hath gotten the victory in our hearts, over the power of Satan, unbelief, and sin? If this be our happy case, we shall exchange all light songs of vanity for songs of joy and thanksgiving; our lives will celebrate the Redeemer's praise.

Verses 4-9 Let all the children of men rejoice in the setting up the kingdom of Christ, for all may benefit by it. The different orders of rational creatures in the universe, seem to be described in figurative language in the reign of the great Messiah. The kingdom of Christ will be a blessing to the whole creation. We expect his second coming to begin his glorious reign. Then shall heaven and earth rejoice, and the joy of the redeemed shall be full. But sin and its dreadful effects will not be utterly done away, till the Lord come to judge the world in righteousness. Seeing then that we look for such things, let us give diligence that we may be found of him in peace, without spot, and blameless.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO PSALM 98

\\<>\\. This is the only psalm throughout the whole book which is so called, without any other additional word, epithet, or inscription. The Targum calls it a psalm of prophecy, or a prophetic psalm, as indeed it is; for it respects time to come, as Jarchi observes, even the Gospel dispensation. Aben Ezra says, perhaps this psalm is concerning the coming of the Redeemer; a doubt need not be made of it, it certainly is. Abendana, a later writer among the Jews, says of the latter part of the psalm, that it figuratively expresses the greatness of the joy that shall be in the days of the Messiah. The Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, ascribe it unto David; but it was not penned by him on account of any victory obtained by him, but as a prophecy of the victories and salvation of the Messiah; nor is it of the same argument with, or a compendium of, the song of Moses at the Red sea, as Grotius thinks; though the inscription of the Syriac version begins thus, ``a Psalm of David, concerning the redemption of the people out of Egypt, when they conquered and triumphed;'' yet it more rightly adds, ``but spiritually a prophecy concerning the coming of Christ, and the calling of the Gentiles unto the faith.''

Psaume 98 Commentaries

The Ostervald translation is in the public domain.