Romains 16:26

26 Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, et annoncé à toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi;

Romains 16:26 Meaning and Commentary

Romans 16:26

But now is made manifest
In these last days, in which God has spoken by his Son, by whom the doctrines of grace are most clearly revealed, and fully dispensed; and by his apostles, who were blessed with a clear insight into them, and with extraordinary gifts to minister them;

and by the Scriptures of the prophets;
or prophetic writings, in which these truths are hinted, and by which, being made manifest by Christ and his apostles, they are attested and confirmed;

according to the commandment of the everlasting God, made known to
all nations for the obedience of faith;
that is, it is by the express order and command of that God who is from everlasting to everlasting, that the mystery of the Gospel is made manifest by the preaching of the apostles being witnessed to by the law and prophets in all its doctrines; particularly justification by Christ's righteousness, remission of sins through his blood, and salvation by his sufferings and death; that this should be made known not only in the land of Judea, but to all the nations of the world; for this end, that many souls may be brought to submit to the righteousness of faith, to embrace the doctrine of faith, make a profession of it, be subject to the ordinances of it, live by faith on Christ, and also soberly, righteously and godly in this world: if this commandment refers, as it seems to do, to the order of Christ to his apostles, to preach the Gospel to Jews and Gentiles, to the Jews first, and upon their rejection of it, to turn to the Gentiles; for so, says the apostle, has the Lord commanded us, ( Acts 13:46 Acts 13:47 ) ; here is a clear proof that Christ is God, and that he is the everlasting God.

Romains 16:26 In-Context

24 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! Amen.
25 A celui qui peut vous affermir selon mon Évangile et la prédication de Jésus-Christ, selon la révélation du mystère caché pendant plusieurs siècles,
26 Mais présentement manifesté par les écrits des prophètes, selon l'ordre du Dieu éternel, et annoncé à toutes les nations, afin qu'elles obéissent à la foi;
27 A Dieu seul sage soit la gloire dans tous les siècles, par Jésus-Christ! Amen.
The Ostervald translation is in the public domain.