1 Chronicles 7 VUL/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Latin Vulgate (VUL) New International Version (NIV)
1 porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor 1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.
2 filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti 2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
3 filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes 3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
4 cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios 4 According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
5 fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt 5 The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
6 Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres 6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.
7 filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor 7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
8 porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor 8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
9 numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti 9 Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
10 porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar 10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
11 omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes 11 All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
12 Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer 12 The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.
13 filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa 13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem--the descendants of Bilhah.
14 porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad 14 The descendants of Manasseh:
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae 15 Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister's name was Maacah.
16 et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem 16 Makir's wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse 17 The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
18 soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola 18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
19 erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam 19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
20 filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad 20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum 21 Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
22 luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum 22 Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
23 ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset 23 Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.
24 filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara 24 His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
25 porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan 25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama 26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue 27 Nun his son and Joshua his son.
28 possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius 28 Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
29 iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel 29 Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
30 filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum 30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
31 filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith 31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum 32 Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
33 filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat 33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet's sons.
34 porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram 34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.
35 filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal 35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
36 filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra 36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
38 filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara 38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.
39 filii autem Olla Aree et Anihel et Resia 39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.
40 omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia 40 All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.