1 Corinthians 1 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 Paul, called as an apostle of Christ Jesus by God's will, and our brother Sosthenes: 1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2 To God's church at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord-theirs and ours. 2 To the church of God in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus and called to be holy, together with all those everywhere who call on the name of our Lord Jesus Christ--their Lord and ours:
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3 Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I always thank my God for you because of God's grace given to you in Christ Jesus, 4 I always thank God for you because of his grace given you in Christ Jesus.
5 that by Him you were made rich in everything-in all speaking and all knowledge- 5 For in him you have been enriched in every way--in all your speaking and in all your knowledge--
6 as the testimony about Christ was confirmed among you, 6 because our testimony about Christ was confirmed in you.
7 so that you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for the revelation of our Lord Jesus Christ. 7 Therefore you do not lack any spiritual gift as you eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
8 He will also confirm you to the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 8 He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful; by Him you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord. 9 God, who has called you into fellowship with his Son Jesus Christ our Lord, is faithful.
10 Now I urge you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you all say the same thing, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction. 10 I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another so that there may be no divisions among you and that you may be perfectly united in mind and thought.
11 For it has been reported to me about you, my brothers, by members of Chloe's household, that there are quarrels among you. 11 My brothers, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you.
12 What I am saying is this: each of you says, "I'm with Paul," or "I'm with Apollos," or "I'm with Cephas," or "I'm with Christ." 12 What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ."
13 Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul's name? 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul?
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 14 I am thankful that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius,
15 so that no one can say you had been baptized in my name. 15 so no one can say that you were baptized into my name.
16 I did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don't know if I baptized anyone else. 16 (Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don't remember if I baptized anyone else.)
17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel-not with clever words, so that the cross of Christ will not be emptied [of its effect]. 17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel--not with words of human wisdom, lest the cross of Christ be emptied of its power.
18 For to those who are perishing the message of the cross is foolishness, but to us who are being saved it is God's power. 18 For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the experts. 19 For it is written: "I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate."
20 Where is the philosopher? Where is the scholar? Where is the debater of this age? Hasn't God made the world's wisdom foolish? 20 Where is the wise man? Where is the scholar? Where is the philosopher of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For since, in God's wisdom, the world did not know God through wisdom, God was pleased to save those who believe through the foolishness of the message preached. 21 For since in the wisdom of God the world through its wisdom did not know him, God was pleased through the foolishness of what was preached to save those who believe.
22 For the Jews ask for signs and the Greeks seek wisdom, 22 Jews demand miraculous signs and Greeks look for wisdom,
23 but we preach Christ crucified, a stumbling block to the Jews and foolishness to the Gentiles. 23 but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 Yet to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is God's power and God's wisdom, 24 but to those whom God has called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 because God's foolishness is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength. 25 For the foolishness of God is wiser than man's wisdom, and the weakness of God is stronger than man's strength.
26 Brothers, consider your calling: not many are wise from a human perspective, not many powerful, not many of noble birth. 26 Brothers, think of what you were when you were called. Not many of you were wise by human standards; not many were influential; not many were of noble birth.
27 Instead, God has chosen the world's foolish things to shame the wise, and God has chosen the world's weak things to shame the strong. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong.
28 God has chosen the world's insignificant and despised things-the things viewed as nothing-so He might bring to nothing the things that are viewed as something, 28 He chose the lowly things of this world and the despised things--and the things that are not--to nullify the things that are,
29 so that no one can boast in His presence. 29 so that no one may boast before him.
30 But from Him you are in Christ Jesus, who for us became wisdom from God, as well as righteousness, sanctification, and redemption, 30 It is because of him that you are in Christ Jesus, who has become for us wisdom from God--that is, our righteousness, holiness and redemption.
31 in order that, as it is written: The one who boasts must boast in the Lord. 31 Therefore, as it is written: "Let him who boasts boast in the Lord."