1 Corinthians 15 GNT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Good News Translation (GNT) New International Version (NIV)
1 And now I want to remind you, my friends, of the Good News which I preached to you, which you received, and on which your faith stands firm. 1 Now, brothers, I want to remind you of the gospel I preached to you, which you received and on which you have taken your stand.
2 That is the gospel, the message that I preached to you. You are saved by the gospel if you hold firmly to it - unless it was for nothing that you believed. 2 By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
3 I passed on to you what I received, which is of the greatest importance: that Christ died for our sins, as written in the Scriptures; 3 For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
4 that he was buried and that he was raised to life three days later, as written in the Scriptures; 4 that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
5 that he appeared to Peter and then to all twelve apostles. 5 and that he appeared to Peter, and then to the Twelve.
6 Then he appeared to more than five hundred of his followers at once, most of whom are still alive, although some have died. 6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep.
7 Then he appeared to James, and afterward to all the apostles. 7 Then he appeared to James, then to all the apostles,
8 Last of all he appeared also to me - even though I am like someone whose birth was abnormal. 8 and last of all he appeared to me also, as to one abnormally born.
9 For I am the least of all the apostles - I do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted God's church. 9 For I am the least of the apostles and do not even deserve to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
10 But by God's grace I am what I am, and the grace that he gave me was not without effect. On the contrary, I have worked harder than any of the other apostles, although it was not really my own doing, but God's grace working with me. 10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me was not without effect. No, I worked harder than all of them--yet not I, but the grace of God that was with me.
11 So then, whether it came from me or from them, this is what we all preach, and this is what you believe. 11 Whether, then, it was I or they, this is what we preach, and this is what you believed.
12 Now, since our message is that Christ has been raised from death, how can some of you say that the dead will not be raised to life? 12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13 If that is true, it means that Christ was not raised; 13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
14 and if Christ has not been raised from death, then we have nothing to preach and you have nothing to believe. 14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.
15 More than that, we are shown to be lying about God, because we said that he raised Christ from death - but if it is true that the dead are not raised to life, then he did not raise Christ. 15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.
16 For if the dead are not raised, neither has Christ been raised. 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
17 And if Christ has not been raised, then your faith is a delusion and you are still lost in your sins. 17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
18 It would also mean that the believers in Christ who have died are lost. 18 Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
19 If our hope in Christ is good for this life only and no more, then we deserve more pity than anyone else in all the world. 19 If only for this life we have hope in Christ, we are to be pitied more than all men.
20 But the truth is that Christ has been raised from death, as the guarantee that those who sleep in death will also be raised. 20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For just as death came by means of a man, in the same way the rising from death comes by means of a man. 21 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
22 For just as all people die because of their union with Adam, in the same way all will be raised to life because of their union with Christ. 22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
23 But each one will be raised in proper order: Christ, first of all; then, at the time of his coming, those who belong to him. 23 But each in his own turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
24 Then the end will come; Christ will overcome all spiritual rulers, authorities, and powers, and will hand over the Kingdom to God the Father. 24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
25 For Christ must rule until God defeats all enemies and puts them under his feet. 25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
26 The last enemy to be defeated will be death. 26 The last enemy to be destroyed is death.
27 For the scripture says, "God put [all] things under his feet." It is clear, of course, that the words "all things" do not include God himself, who puts all things under Christ. 27 For he "has put everything under his feet." Now when it says that "everything" has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
28 But when all things have been placed under Christ's rule, then he himself, the Son, will place himself under God, who placed all things under him; and God will rule completely over all. 28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
29 Now, what about those people who are baptized for the dead? What do they hope to accomplish? If it is true, as some claim, that the dead are not raised to life, why are those people being baptized for the dead? 29 Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
30 And as for us - why would we run the risk of danger every hour? 30 And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
31 My friends, I face death every day! The pride I have in you, in our life in union with Christ Jesus our Lord, makes me declare this. 31 I die every day--I mean that, brothers--just as surely as I glory over you in Christ Jesus our Lord.
32 If I have, as it were, fought "wild beasts" here in Ephesus simply from human motives, what have I gained? But if the dead are not raised to life, then, as the saying goes, "Let us eat and drink, for tomorrow we will die." 32 If I fought wild beasts in Ephesus for merely human reasons, what have I gained? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
33 Do not be fooled. "Bad companions ruin good character." 33 Do not be misled: "Bad company corrupts good character."
34 Come back to your right senses and stop your sinful ways. I declare to your shame that some of you do not know God. 34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God--I say this to your shame.
35 Someone will ask, "How can the dead be raised to life? What kind of body will they have?" 35 But someone may ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?"
36 You fool! When you plant a seed in the ground, it does not sprout to life unless it dies. 36 How foolish! What you sow does not come to life unless it dies.
37 And what you plant is a bare seed, perhaps a grain of wheat or some other grain, not the full-bodied plant that will later grow up. 37 When you sow, you do not plant the body that will be, but just a seed, perhaps of wheat or of something else.
38 God provides that seed with the body he wishes; he gives each seed its own proper body. 38 But God gives it a body as he has determined, and to each kind of seed he gives its own body.
39 And the flesh of living beings is not all the same kind of flesh; human beings have one kind of flesh, animals another, birds another, and fish another. 39 All flesh is not the same: Men have one kind of flesh, animals have another, birds another and fish another.
40 And there are heavenly bodies and earthly bodies; the beauty that belongs to heavenly bodies is different from the beauty that belongs to earthly bodies. 40 There are also heavenly bodies and there are earthly bodies; but the splendor of the heavenly bodies is one kind, and the splendor of the earthly bodies is another.
41 The sun has its own beauty, the moon another beauty, and the stars a different beauty; and even among stars there are different kinds of beauty. 41 The sun has one kind of splendor, the moon another and the stars another; and star differs from star in splendor.
42 This is how it will be when the dead are raised to life. When the body is buried, it is mortal; when raised, it will be immortal. 42 So will it be with the resurrection of the dead. The body that is sown is perishable, it is raised imperishable;
43 When buried, it is ugly and weak; when raised, it will be beautiful and strong. 43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
44 When buried, it is a physical body; when raised, it will be a spiritual body. There is, of course, a physical body, so there has to be a spiritual body. 44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
45 For the scripture says, "The first man, Adam, was created a living being"; but the last Adam is the life-giving Spirit. 45 So it is written: "The first man Adam became a living being"; the last Adam, a life-giving spirit.
46 It is not the spiritual that comes first, but the physical, and then the spiritual. 46 The spiritual did not come first, but the natural, and after that the spiritual.
47 The first Adam, made of earth, came from the earth; the second Adam came from heaven. 47 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven.
48 Those who belong to the earth are like the one who was made of earth; those who are of heaven are like the one who came from heaven. 48 As was the earthly man, so are those who are of the earth; and as is the man from heaven, so also are those who are of heaven.
49 Just as we wear the likeness of the man made of earth, so we will wear the likeness of the Man from heaven. 49 And just as we have borne the likeness of the earthly man, so shall we bear the likeness of the man from heaven.
50 What I mean, friends, is that what is made of flesh and blood cannot share in God's Kingdom, and what is mortal cannot possess immortality. 50 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
51 Listen to this secret truth: we shall not all die, but when the last trumpet sounds, we shall all be changed in an instant, as quickly as the blinking of an eye. For when the trumpet sounds, the dead will be raised, never to die again, and we shall all be changed. 51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed--
53 For what is mortal must be changed into what is immortal; what will die must be changed into what cannot die. 53 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
54 So when this takes place, and the mortal has been changed into the immortal, then the scripture will come true: "Death is destroyed; victory is complete!" 54 For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.
55 "Where, Death, is your victory? Where, Death, is your power to hurt?" 55 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory."
56 Death gets its power to hurt from sin, and sin gets its power from the Law. 56 "Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"
57 But thanks be to God who gives us the victory through our Lord Jesus Christ! 57 The sting of death is sin, and the power of sin is the law.
58 So then, my dear friends, stand firm and steady. Keep busy always in your work for the Lord, since you know that nothing you do in the Lord's service is ever useless. 58 But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
58 58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.