1 Kings 7 NKJV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New King James Version (NKJV) New International Version (NIV)
1 But Solomon took thirteen years to build his own house; so he finished all his house. 1 It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
2 He also built the House of the Forest of Lebanon; its length was one hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits, with four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars. 2 He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred cubits long, fifty wide and thirty high, with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams.
3 And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row. 3 It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns--forty-five beams, fifteen to a row.
4 There were windows with beveled frames in three rows, and window was opposite window in three tiers. 4 Its windows were placed high in sets of three, facing each other.
5 And all the doorways and doorposts had rectangular frames; and window was opposite window in three tiers. 5 All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.
6 He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them. 6 He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide. In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
7 Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to ceiling. 7 He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.
8 And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had taken as wife. 8 And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married.
9 All these were of costly stones cut to size, trimmed with saws, inside and out, from the foundation to the eaves, and also on the outside to the great court. 9 All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and trimmed with a saw on their inner and outer faces.
10 The foundation was of costly stones, large stones, some ten cubits and some eight cubits. 10 The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.
11 And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood. 11 Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams.
12 The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the inner court of the house of the Lord and the vestibule of the temple. 12 The great courtyard was surrounded by a wall of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the LORD with its portico.
13 Now King Solomon sent and brought Huram from Tyre. 13 King Solomon sent to Tyre and brought Huram,
14 He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a bronze worker; he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work. 14 whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was a man of Tyre and a craftsman in bronze. Huram was highly skilled and experienced in all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all the work assigned to him.
15 And he cast two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each. 15 He cast two bronze pillars, each eighteen cubits high and twelve cubits around, by line.
16 Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits. 16 He also made two capitals of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits high.
17 He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital. 17 A network of interwoven chains festooned the capitals on top of the pillars, seven for each capital.
18 So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital. 18 He made pomegranates in two rows encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars. He did the same for each capital.
19 The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits high.
20 The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates in rows all around.
21 Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name Boaz. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.
22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished. 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.
23 And he made the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference. 23 He made the Sea of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line of thirty cubits to measure around it.
24 Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast. 24 Below the rim, gourds encircled it--ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
25 It stood on twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward. 25 The Sea stood on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center.
26 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained two thousand baths. 26 It was a handbreadth in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.
27 He also made ten carts of bronze; four cubits was the length of each cart, four cubits its width, and three cubits its height. 27 He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.
28 And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames; 28 This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.
29 on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work. 29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim--and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work.
30 Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath. 30 Each stand had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side.
31 Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round. 31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half. Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round.
32 Under the panels were the four wheels, and the axles of the wheels were joined to the cart. The height of a wheel was one and a half cubits. 32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half.
33 The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axle pins, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast bronze. 33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
34 And there were four supports at the four corners of each cart; its supports were part of the cart itself. 34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand.
35 On the top of the cart, at the height of half a cubit, it was perfectly round. And on the top of the cart, its flanges and its panels were of the same casting. 35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit deep. The supports and panels were attached to the top of the stand.
36 On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around. 36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around.
37 Thus he made the ten carts. All of them were of the same mold, one measure, and one shape. 37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
38 Then he made ten lavers of bronze; each laver contained forty baths, and each laver was four cubits. On each of the ten carts was a laver. 38 He then made ten bronze basins, each holding forty baths and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands.
39 And he put five carts on the right side of the house, and five on the left side of the house. He set the Sea on the right side of the house, toward the southeast. 39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple.
40 Huram made the lavers and the shovels and the bowls. So Huram finished doing all the work that he was to do for King Solomon for the house of the Lord: 40 He also made the basins and shovels and sprinkling bowls. So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the LORD:
41 the two pillars, the two bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars; 41 the two pillars; the two bowl-shaped capitals on top of the pillars; the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
42 four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars); 42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network, decorating the bowl-shaped capitals on top of the pillars);
43 the ten carts, and ten lavers on the carts; 43 the ten stands with their ten basins;
44 one Sea, and twelve oxen under the Sea; 44 the Sea and the twelve bulls under it;
45 the pots, the shovels, and the bowls. All these articles which Huram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze. 45 the pots, shovels and sprinkling bowls. All these objects that Huram made for King Solomon for the temple of the LORD were of burnished bronze.
46 In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zaretan. 46 The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zarethan.
47 And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not determined. 47 Solomon left all these things unweighed, because there were so many; the weight of the bronze was not determined.
48 Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: the altar of gold, and the table of gold on which was the showbread; 48 Solomon also made all the furnishings that were in the LORD's temple: the golden altar; the golden table on which was the bread of the Presence;
49 the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold; 49 the lampstands of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary); the gold floral work and lamps and tongs;
50 the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner room (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple. 50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes and censers; and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.
51 So all the work that King Solomon had done for the house of the Lord was finished; and Solomon brought in the things which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the Lord. 51 When all the work King Solomon had done for the temple of the LORD was finished, he brought in the things his father David had dedicated--the silver and gold and the furnishings--and he placed them in the treasuries of the LORD's temple.