Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Kings 8 HNV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Hebrew Names Version (HNV) New International Version (NIV)
1 Then Shlomo assembled the Zakenim of Yisra'el, and all the heads of the tribes, the princes of the fathers' [houses] of the children of Yisra'el, to king Shlomo in Yerushalayim, to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Tziyon. 1 Then King Solomon summoned into his presence at Jerusalem the elders of Israel, all the heads of the tribes and the chiefs of the Israelite families, to bring up the ark of the LORD's covenant from Zion, the City of David.
2 All the men of Yisra'el assembled themselves to king Shlomo at the feast, in the month Etanim, which is the seventh month. 2 All the men of Israel came together to King Solomon at the time of the festival in the month of Ethanim, the seventh month.
3 All the Zakenim of Yisra'el came, and the Kohanim took up the ark. 3 When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,
4 They brought up the ark of the LORD, and the tent of meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these did the Kohanim and the Levites bring up. 4 and they brought up the ark of the LORD and the Tent of Meeting and all the sacred furnishings in it. The priests and Levites carried them up,
5 King Shlomo and all the congregation of Yisra'el, who were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be counted nor numbered for multitude. 5 and King Solomon and the entire assembly of Israel that had gathered about him were before the ark, sacrificing so many sheep and cattle that they could not be recorded or counted.
6 The Kohanim brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the Keruvim. 6 The priests then brought the ark of the LORD's covenant to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, and put it beneath the wings of the cherubim.
7 For the Keruvim spread forth their wings over the place of the ark, and the Keruvim covered the ark and the poles of it above. 7 The cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its carrying poles.
8 The poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the oracle; but they were not seen outside: and there they are to this day. 8 These poles were so long that their ends could be seen from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
9 There was nothing in the ark save the two tables of stone which Moshe put there at Horev, when the LORD made a covenant with the children of Yisra'el, when they came out of the land of Mitzrayim. 9 There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD made a covenant with the Israelites after they came out of Egypt.
10 It came to pass, when the Kohanim were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD, 10 When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the LORD.
11 so that the Kohanim could not stand to minister by reason of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of the LORD. 11 And the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled his temple.
12 Then spoke Shlomo, the LORD has said that he would dwell in the thick darkness. 12 Then Solomon said, "The LORD has said that he would dwell in a dark cloud;
13 I have surely built you a house of habitation, a place for you to dwell in forever. 13 I have indeed built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever."
14 The king turned his face about, and blessed all the assembly of Yisra'el: and all the assembly of Yisra'el stood. 14 While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them.
15 He said, Blessed be the LORD, the God of Yisra'el, who spoke with his mouth to David your father, and has with his hand fulfilled it, saying, 15 Then he said: "Praise be to the LORD, the God of Israel, who with his own hand has fulfilled what he promised with his own mouth to my father David. For he said,
16 Since the day that I brought forth my people Yisra'el out of Mitzrayim, I chose no city out of all the tribes of Yisra'el to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Yisra'el. 16 'Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built for my Name to be there, but I have chosen David to rule my people Israel.'
17 Now it was in the heart of David my father to build a house for the name of the LORD, the God of Yisra'el. 17 "My father David had it in his heart to build a temple for the Name of the LORD, the God of Israel.
18 But the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart: 18 But the LORD said to my father David, 'Because it was in your heart to build a temple for my Name, you did well to have this in your heart.
19 nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name. 19 Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, who is your own flesh and blood--he is the one who will build the temple for my Name.'
20 The LORD has established his word that he spoke; for I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Yisra'el, as the LORD promised, and have built the house for the name of the LORD, the God of Yisra'el. 20 "The LORD has kept the promise he made: I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the LORD promised, and I have built the temple for the Name of the LORD, the God of Israel.
21 There have I set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Mitzrayim. 21 I have provided a place there for the ark, in which is the covenant of the LORD that he made with our fathers when he brought them out of Egypt."
22 Shlomo stood before the altar of the LORD in the presence of all the assembly of Yisra'el, and spread forth his hands toward heaven; 22 Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven
23 and he said, LORD, the God of Yisra'el, there is no God like you, in heaven above, or on eretz beneath; who keep covenant and lovingkindness with your servants, who walk before you with all their heart; 23 and said: "O LORD, God of Israel, there is no God like you in heaven above or on earth below--you who keep your covenant of love with your servants who continue wholeheartedly in your way.
24 who have kept with your servant David my father that which you did promise him: yes, you spoke with your mouth, and have fulfilled it with your hand, as it is this day. 24 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised and with your hand you have fulfilled it--as it is today.
25 Now therefore, LORD, the God of Yisra'el, keep with your servant David my father that which you have promised him, saying, There shall not fail you a man in my sight to sit on the throne of Yisra'el, if only your children take heed to their way, to walk before me as you have walked before me. 25 "Now LORD, God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, 'You shall never fail to have a man to sit before me on the throne of Israel, if only your sons are careful in all they do to walk before me as you have done.'
26 Now therefore, God of Yisra'el, Please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father. 26 And now, O God of Israel, let your word that you promised your servant David my father come true.
27 But will God in very deed dwell on the eretz? behold, heaven and the heaven of heavens can't contain you; how much less this house that I have built! 27 "But will God really dwell on earth? The heavens, even the highest heaven, cannot contain you. How much less this temple I have built!
28 Yet have respect for the prayer of your servant, and for his supplication, LORD my God, to listen to the cry and to the prayer which your servant prays before you this day; 28 Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, O LORD my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence this day.
29 that your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place whereof you have said, My name shall be there; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place. 29 May your eyes be open toward this temple night and day, this place of which you said, 'My Name shall be there,' so that you will hear the prayer your servant prays toward this place.
30 Listen you to the supplication of your servant, and of your people Yisra'el, when they shall pray toward this place: yes, hear in heaven, your dwelling-place; and when you hear, forgive. 30 Hear the supplication of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place, and when you hear, forgive.
31 If a man sin against his neighbor, and an oath be laid on him to cause him to swear, and he come [and] swear before your altar in this house; 31 "When a man wrongs his neighbor and is required to take an oath and he comes and swears the oath before your altar in this temple,
32 then hear you in heaven, and do, and judge your servants, condemning the wicked, to bring his way on his own head, and justifying the righteous, to give him according to his righteousness. 32 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty and bringing down on his own head what he has done. Declare the innocent not guilty, and so establish his innocence.
33 When your people Yisra'el are struck down before the enemy, because they have sinned against you; if they turn again to you, and confess your name, and pray and make supplication to you in this house: 33 "When your people Israel have been defeated by an enemy because they have sinned against you, and when they turn back to you and confess your name, praying and making supplication to you in this temple,
34 then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Yisra'el, and bring them again to the land which you gave to their fathers. 34 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to their fathers.
35 When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you do afflict them: 35 "When the heavens are shut up and there is no rain because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and confess your name and turn from their sin because you have afflicted them,
36 then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Yisra'el, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance. 36 then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting [or] mildew, arbeh [or] caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be; 37 "When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
38 whatever prayer and supplication be made by any man, [or] by all your people Yisra'el, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: 38 and when a prayer or plea is made by any of your people Israel--each one aware of the afflictions of his own heart, and spreading out his hands toward this temple--
39 then hear in heaven, your dwelling-place, and forgive, and do, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;) 39 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive and act; deal with each man according to all he does, since you know his heart (for you alone know the hearts of all men),
40 that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers. 40 so that they will fear you all the time they live in the land you gave our fathers.
41 Moreover concerning the foreigner, who is not of your people Yisra'el, when he shall come out of a far country for your name's sake 41 "As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come from a distant land because of your name--
42 (for they shall hear of your great name, and of your mighty hand, and of your outstretched arm); when he shall come and pray toward this house; 42 for men will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm--when he comes and prays toward this temple,
43 hear in heaven, your dwelling-place, and do according to all that the foreigner calls to you for; that all the peoples of the eretz may know your name, to fear you, as does your people Yisra'el, and that they may know that this house which I have built is called by my name. 43 then hear from heaven, your dwelling place, and do whatever the foreigner asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.
44 If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to the LORD toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name; 44 "When your people go to war against their enemies, wherever you send them, and when they pray to the LORD toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name,
45 then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause. 45 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.
46 If they sin against you (for there is no man who doesn't sin), and you are angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captive to the land of the enemy, far off or near; 46 "When they sin against you--for there is no one who does not sin--and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive to his own land, far away or near;
47 yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly; 47 and if they have a change of heart in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their conquerors and say, 'We have sinned, we have done wrong, we have acted wickedly';
48 if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name: 48 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their enemies who took them captive, and pray to you toward the land you gave their fathers, toward the city you have chosen and the temple I have built for your Name;
49 then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause; 49 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.
50 and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them 50 And forgive your people, who have sinned against you; forgive all the offenses they have committed against you, and cause their conquerors to show them mercy;
51 (for they are your people, and your inheritance, which you brought forth out of Mitzrayim, from the midst of the furnace of iron); 51 for they are your people and your inheritance, whom you brought out of Egypt, out of that iron-smelting furnace.
52 that your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Yisra'el, to listen to them whenever they cry to you. 52 "May your eyes be open to your servant's plea and to the plea of your people Israel, and may you listen to them whenever they cry out to you.
53 For you did separate them from among all the peoples of the eretz, to be your inheritance, as you spoke by Moshe your servant, when you brought our fathers out of Mitzrayim, Lord GOD. 53 For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, O Sovereign LORD, brought our fathers out of Egypt."
54 It was so, that when Shlomo had made an end of praying all this prayer and supplication to the LORD, he arose from before the altar of the LORD, from kneeling on his knees with his hands spread forth toward heaven. 54 When Solomon had finished all these prayers and supplications to the LORD, he rose from before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven.
55 He stood, and blessed all the assembly of Yisra'el with a loud voice, saying, 55 He stood and blessed the whole assembly of Israel in a loud voice, saying:
56 Blessed be the LORD, who has given rest to his people Yisra'el, according to all that he promised: there has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moshe his servant. 56 "Praise be to the LORD, who has given rest to his people Israel just as he promised. Not one word has failed of all the good promises he gave through his servant Moses.
57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us; 57 May the LORD our God be with us as he was with our fathers; may he never leave us nor forsake us.
58 that he may incline our hearts to him, to walk in all his ways, and to keep his mitzvot, and his statutes, and his ordinances, which he commanded our fathers. 58 May he turn our hearts to him, to walk in all his ways and to keep the commands, decrees and regulations he gave our fathers.
59 Let these my words, with which I have made supplication before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Yisra'el, as every day shall require; 59 And may these words of mine, which I have prayed before the LORD, be near to the LORD our God day and night, that he may uphold the cause of his servant and the cause of his people Israel according to each day's need,
60 that all the peoples of the eretz may know that the LORD, he is God; there is none else. 60 so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God and that there is no other.
61 Let your heart therefore be perfect with the LORD our God, to walk in his statutes, and to keep his mitzvot, as at this day. 61 But your hearts must be fully committed to the LORD our God, to live by his decrees and obey his commands, as at this time."
62 The king, and all Yisra'el with him, offered sacrifice before the LORD. 62 Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
63 Shlomo offered for the sacrifice of peace-offerings, which he offered to the LORD, two and twenty thousand oxen, and one hundred twenty thousand sheep. So the king and all the children of Yisra'el dedicated the house of the LORD. 63 Solomon offered a sacrifice of fellowship offerings to the LORD: twenty-two thousand cattle and a hundred and twenty thousand sheep and goats. So the king and all the Israelites dedicated the temple of the LORD.
64 The same day did the king make the middle of the court holy that was before the house of the LORD; for there he offered the burnt offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings, because the brazen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offering, and the meal-offering, and the fat of the peace-offerings. 64 On that same day the king consecrated the middle part of the courtyard in front of the temple of the LORD, and there he offered burnt offerings, grain offerings and the fat of the fellowship offerings, because the bronze altar before the LORD was too small to hold the burnt offerings, the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.
65 So Shlomo held the feast at that time, and all Yisra'el with him, a great assembly, from the entrance of Hamat to the brook of Mitzrayim, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days. 65 So Solomon observed the festival at that time, and all Israel with him--a vast assembly, people from Lebo Hamath to the Wadi of Egypt. They celebrated it before the LORD our God for seven days and seven days more, fourteen days in all.
66 On the eighth day he sent the people away; and they blessed the king, and went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the LORD had shown to David his servant, and to Yisra'el his people. 66 On the following day he sent the people away. They blessed the king and then went home, joyful and glad in heart for all the good things the LORD had done for his servant David and his people Israel.