Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Peter 1 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 From: Kefa, an emissary of Yeshua the Messiah To: God's chosen people, living as aliens in the Diaspora - in Pontus, Galatia, Cappadocia, the province of Asia, and Bythinia - 1 Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, strangers in the world, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia,
2 chosen according to the foreknowledge of God the Father and set apart by the Spirit for obeying Yeshua the Messiah and for sprinkling with his blood: Grace and shalom be yours in full measure. 2 who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his blood: Grace and peace be yours in abundance.
3 Praised be God, Father of our Lord Yeshua the Messiah, who, in keeping with his great mercy, has caused us, through the resurrection of Yeshua the Messiah from the dead, to be born again to a living hope, 3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
4 to an inheritance that cannot decay, spoil or fade, kept safe for you in heaven. 4 and into an inheritance that can never perish, spoil or fade--kept in heaven for you,
5 Meanwhile, through trusting, you are being protected by God's power for a deliverance ready to be revealed at the Last Time. 5 who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.
6 Rejoice in this, even though for a little while you may have to experience grief in various trials. 6 In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.
7 Even gold is tested for genuineness by fire. The purpose of these trials is so that your trust's genuineness, which is far more valuable than perishable gold, will be judged worthy of praise, glory and honor at the revealing of Yeshua the Messiah. 7 These have come so that your faith--of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire--may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.
8 Without having seen him, you love him. Without seeing him now, but trusting in him, you continue to be full of joy that is glorious beyond words. 8 Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy,
9 And you are receiving what your trust is aiming at, namely, your deliverance. 9 for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.
10 The prophets, who prophesied about this gift of deliverance that was meant for you, pondered and inquired diligently about it. 10 Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care,
11 They were trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of the Messiah in them was referring in predicting the Messiah's sufferings and the glorious things to follow. 11 trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of Christ and the glories that would follow.
12 It was revealed to them that their service when they spoke about these things was not for their own benefit, but for yours. And these same things have now been proclaimed to you by those who communicated the Good News to you through the Ruach HaKodesh sent from heaven. Even angels long to look into these things! 12 It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
13 Therefore, get your minds ready for work, keep yourselves under control, and fix your hopes fully on the gift you will receive when Yeshua the Messiah is revealed. 13 Therefore, prepare your minds for action; be self-controlled; set your hope fully on the grace to be given you when Jesus Christ is revealed.
14 As people who obey God, do not let yourselves be shaped by the evil desires you used to have when you were still ignorant. 14 As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
15 On the contrary, following the Holy One who called you, become holy yourselves in your entire way of life; 15 But just as he who called you is holy, so be holy in all you do;
16 since the Tanakh says, "You are to be holy because I am holy." 16 for it is written: "Be holy, because I am holy."
17 Also, if you are addressing as Father the one who judges impartially according to each person's actions, you should live out your temporary stay on earth in fear. 17 Since you call on a Father who judges each man's work impartially, live your lives as strangers here in reverent fear.
18 You should be aware that the ransom paid to free you from the worthless way of life which your fathers passed on to you did not consist of anything perishable like silver or gold; 18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your forefathers,
19 on the contrary, it was the costly bloody sacrificial death of the Messiah, as of a lamb without defect or spot. 19 but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
20 God knew him before the founding of the universe, but revealed him in the acharit-hayamim for your sakes. 20 He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake.
21 Through him you trust in God, who raised him from the dead and gave him glory; so that your trust and hope are in God. 21 Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth, so that you have a sincere love for your brothers, love each other deeply, with all your heart. 22 Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for your brothers, love one another deeply, from the heart.
23 You have been born again not from some seed that will decay, but from one that cannot decay, through the living Word of God that lasts forever. 23 For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God.
24 For all humanity is like grass, all its glory is like a wildflower the grass withers, and the flower falls off; but the Word of ADONAI lasts forever. Moreover, this Word is the Good News which has been proclaimed to you. 24 For, "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,
25 25 but the word of the Lord stands forever." And this is the word that was preached to you.