Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Samuel 5 CSB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Holman Christian Standard (CSB) New International Version (NIV)
1 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod, 1 After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
2 brought it into the temple of Dagonand placed it next to his statue. 2 Then they carried the ark into Dagon's temple and set it beside Dagon.
3 When the people of Ashdod got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and returned him to his place. 3 When the people of Ashdod rose early the next day, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! They took Dagon and put him back in his place.
4 But when they got up early the next morning, there was Dagon, fallen with his face to the ground before the ark of the Lord. [This time], both Dagon's head and the palms of his hands were broken off and lying on the threshold. Only Dagon's torso remained. 4 But the following morning when they rose, there was Dagon, fallen on his face on the ground before the ark of the LORD! His head and hands had been broken off and were lying on the threshold; only his body remained.
5 That is why, to this day, the priests of Dagon and everyone who enters the temple of Dagon in Ashdod do not step on Dagon's threshold. 5 That is why to this day neither the priests of Dagon nor any others who enter Dagon's temple at Ashdod step on the threshold.
6 The Lord severely oppressed the people of Ashdod, terrorizing and afflicting the people of Ashdod and its territory with tumors. 6 The LORD's hand was heavy upon the people of Ashdod and its vicinity; he brought devastation upon them and afflicted them with tumors.
7 When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of Israel's God must not stay here with us, because His hand is severe against us and our god Dagon." 7 When the men of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the god of Israel must not stay here with us, because his hand is heavy upon us and upon Dagon our god."
8 So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark. 8 So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, "What shall we do with the ark of the god of Israel?" They answered, "Have the ark of the god of Israel moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel.
9 After they had moved it, the Lord's hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors. 9 But after they had moved it, the LORD's hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors.
10 The Gathites then sent the ark of God to Ekron, but when it got there, the Ekronites cried out, "They've moved the ark of Israel's God to us to kill us and our people!" 10 So they sent the ark of God to Ekron. As the ark of God was entering Ekron, the people of Ekron cried out, "They have brought the ark of the god of Israel around to us to kill us and our people."
11 The Ekronites called all the Philistine rulers together. They said, "Send the ark of Israel's God away. It must return to its place so it won't kill us and our people!" For the fear of death pervaded the city; God's hand was very heavy there. 11 So they called together all the rulers of the Philistines and said, "Send the ark of the god of Israel away; let it go back to its own place, or it will kill us and our people." For death had filled the city with panic; God's hand was very heavy upon it.
12 The men who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven. 12 Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.