| Revised Standard Version (RSV) | New International Version (NIV) |
| 1 Be imitators of me, as I am of Christ. | 1 Follow my example, as I follow the example of Christ. |
| 2 I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I have delivered them to you. | 2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the teachings, just as I passed them on to you. |
| 3 But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God. | 3 Now I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God. |
| 4 Any man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head, | 4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. |
| 5 but any woman who prays or prophesies with her head unveiled dishonors her head--it is the same as if her head were shaven. | 5 And every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head--it is just as though her head were shaved. |
| 6 For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to be shorn or shaven, let her wear a veil. | 6 If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is a disgrace for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head. |
| 7 For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man. | 7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man. |
| 8 (For man was not made from woman, but woman from man. | 8 For man did not come from woman, but woman from man; |
| 9 Neither was man created for woman, but woman for man.) | 9 neither was man created for woman, but woman for man. |
| 10 That is why a woman ought to have a veil on her head, because of the angels. | 10 For this reason, and because of the angels, the woman ought to have a sign of authority on her head. |
| 11 (Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman; | 11 In the Lord, however, woman is not independent of man, nor is man independent of woman. |
| 12 for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God.) | 12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God. |
| 13 Judge for yourselves; is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? | 13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? |
| 14 Does not nature itself teach you that for a man to wear long hair is degrading to him, | 14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him, |
| 15 but if a woman has long hair, it is her pride? For her hair is given to her for a covering. | 15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering. |
| 16 If any one is disposed to be contentious, we recognize no other practice, nor do the churches of God. | 16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice--nor do the churches of God. |
| 17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse. | 17 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good. |
| 18 For, in the first place, when you assemble as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it, | 18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it. |
| 19 for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. | 19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval. |
| 20 When you meet together, it is not the Lord's supper that you eat. | 20 When you come together, it is not the Lord's Supper you eat, |
| 21 For in eating, each one goes ahead with his own meal, and one is hungry and another is drunk. | 21 for as you eat, each of you goes ahead without waiting for anybody else. One remains hungry, another gets drunk. |
| 22 What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not. | 22 Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you for this? Certainly not! |
| 23 For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, | 23 For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread, |
| 24 and when he had given thanks, he broke it, and said, "This is my body which is for you. Do this in remembrance of me." | 24 and when he had given thanks, he broke it and said, "This is my body, which is for you; do this in remembrance of me." |
| 25 In the same way also the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me." | 25 In the same way, after supper he took the cup, saying, "This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me." |
| 26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes. | 26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes. |
| 27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of profaning the body and blood of the Lord. | 27 Therefore, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord. |
| 28 Let a man examine himself, and so eat of the bread and drink of the cup. | 28 A man ought to examine himself before he eats of the bread and drinks of the cup. |
| 29 For any one who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment upon himself. | 29 For anyone who eats and drinks without recognizing the body of the Lord eats and drinks judgment on himself. |
| 30 That is why many of you are weak and ill, and some have died. | 30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. |
| 31 But if we judged ourselves truly, we should not be judged. | 31 But if we judged ourselves, we would not come under judgment. |
| 32 But when we are judged by the Lord, we are chastened so that we may not be condemned along with the world. | 32 When we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world. |
| 33 So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another-- | 33 So then, my brothers, when you come together to eat, wait for each other. |
| 34 if any one is hungry, let him eat at home--lest you come together to be condemned. About the other things I will give directions when I come. | 34 If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions. |
| Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved. (Revised Standard Version - Holy Bible) | Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984 by Biblica. All rights reserved worldwide. (New International Version Bible Online) |