Parallel Bible results for "1-corinthians 15:12-34"

1 Corinthians 15:12-34

ESV

NIV

12 Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?
13 But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.
14 And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.
14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.
15 We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.
15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised.
16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.
16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either.
17 And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.
17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins.
18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
18 Then those also who have fallen asleep in Christ are lost.
19 If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.
19 If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.
20 But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
21 For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead.
21 For since death came through a man, the resurrection of the dead comes also through a man.
22 For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive.
22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive.
23 But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
23 But each in turn: Christ, the firstfruits; then, when he comes, those who belong to him.
24 Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power.
24 Then the end will come, when he hands over the kingdom to God the Father after he has destroyed all dominion, authority and power.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
25 For he must reign until he has put all his enemies under his feet.
26 The last enemy to be destroyed is death.
26 The last enemy to be destroyed is death.
27 For "God has put all things in subjection under his feet." But when it says, "all things are put in subjection," it is plain that he is excepted who put all things in subjection under him.
27 For he “has put everything under his feet.” Now when it says that “everything” has been put under him, it is clear that this does not include God himself, who put everything under Christ.
28 When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things in subjection under him, that God may be all in all.
28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
29 Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?
29 Now if there is no resurrection, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them?
30 Why are we in danger every hour?
30 And as for us, why do we endanger ourselves every hour?
31 I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day!
31 I face death every day—yes, just as surely as I boast about you in Christ Jesus our Lord.
32 What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, "Let us eat and drink, for tomorrow we die."
32 If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”
33 Do not be deceived: "Bad company ruins good morals."
33 Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”
34 Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.
34 Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame.
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.