1 John 2 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 My little children, I'm writing these things to you so that you don't sin. But if you do sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous one. 1 My dear children, I write this to you so that you will not sin. But if anybody does sin, we have one who speaks to the Father in our defense--Jesus Christ, the Righteous One.
2 He is God's way of dealing with our sins, not only ours but the sins of the whole world. 2 He is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world.
3 This is how we know that we know him: if we keep his commandments. 3 We know that we have come to know him if we obey his commands.
4 The one who claims, "I know him," while not keeping his commandments, is a liar, and the truth is not in this person. 4 The man who says, "I know him," but does not do what he commands is a liar, and the truth is not in him.
5 But the love of God is truly perfected in whoever keeps his word. This is how we know we are in him. 5 But if anyone obeys his word, God's love is truly made complete in him. This is how we know we are in him:
6 The one who claims to remain in him ought to live in the same way as he lived. 6 Whoever claims to live in him must walk as Jesus did.
7 Dear friends, I'm not writing a new commandment to you, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the message you heard. 7 Dear friends, I am not writing you a new command but an old one, which you have had since the beginning. This old command is the message you have heard.
8 On the other hand, I am writing a new commandment to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light already shines. 8 Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and you, because the darkness is passing and the true light is already shining.
9 The one who claims to be in the light while hating a brother or sister is in the darkness even now. 9 Anyone who claims to be in the light but hates his brother is still in the darkness.
10 The person loving a brother and sister stays in the light, and there is nothing in the light that causes a person to stumble. 10 Whoever loves his brother lives in the light, and there is nothing in him to make him stumble.
11 But the person who hates a brother or sister is in the darkness and lives in the darkness, and doesn't know where to go because the darkness blinds the eyes. 11 But whoever hates his brother is in the darkness and walks around in the darkness; he does not know where he is going, because the darkness has blinded him.
12 Little children, I'm writing to you because your sins have been forgiven through Jesus' name. 12 I write to you, dear children, because your sins have been forgiven on account of his name.
13 Parents, I'm writing to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I'm writing to you because you have conquered the evil one. 13 I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, dear children, because you have known the Father.
14 Little children, I write to you because you know the Father. Parents, I write to you because you have known the one who has existed from the beginning. Young people, I write to you because you are strong, the word of God remains in you, and you have conquered the evil one. 14 I write to you, fathers, because you have known him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God lives in you, and you have overcome the evil one.
15 Don't love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in them. 15 Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.
16 Everything that is in the world—the craving for whatever the body feels, the craving for whatever the eyes see and the arrogant pride in one's possessions—is not of the Father but is of the world. 16 For everything in the world--the cravings of sinful man, the lust of his eyes and the boasting of what he has and does--comes not from the Father but from the world.
17 And the world and its cravings are passing away, but the person who does the will of God remains forever. 17 The world and its desires pass away, but the man who does the will of God lives forever.
18 Little children, it is the last hour. Just as you have heard that the antichrist is coming, so now many antichrists have appeared. This is how we know it is the last hour. 18 Dear children, this is the last hour; and as you have heard that the antichrist is coming, even now many antichrists have come. This is how we know it is the last hour.
19 They went out from us, but they were not really part of us. If they had been part of us, they would have stayed with us. But by going out from us, they showed they all are not part of us. 19 They went out from us, but they did not really belong to us. For if they had belonged to us, they would have remained with us; but their going showed that none of them belonged to us.
20 But you have an anointing from the holy one, and all of you know the truth. 20 But you have an anointing from the Holy One, and all of you know the truth.
21 I don't write to you because you don't know the truth but because you know it. You know that no lie comes from the truth. 21 I do not write to you because you do not know the truth, but because you do know it and because no lie comes from the truth.
22 Who is the liar? Isn't it the person who denies that Jesus is the Christ? This person is the antichrist: the one who denies the Father and the Son. 22 Who is the liar? It is the man who denies that Jesus is the Christ. Such a man is the antichrist--he denies the Father and the Son.
23 Everyone who denies the Son does not have the Father, but the one who confesses the Son has the Father also. 23 No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.
24 As for you, what you heard from the beginning must remain in you. If what you heard from the beginning remains in you, you will also remain in relationship to the Son and in the Father. 24 See that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father.
25 This is the promise that he himself gave us: eternal life. 25 And this is what he promised us--even eternal life.
26 I write these things to you about those who are attempting to deceive you. 26 I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.
27 As for you, the anointing that you received from him remains on you, and you don't need anyone to teach you the truth. But since his anointing teaches you about all things (it's true and not a lie), remain in relationship to him just as he taught you. 27 As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit--just as it has taught you, remain in him.
28 And now, little children, remain in relationship to Jesus, so that when he appears we can have confidence and not be ashamed in front of him when he comes. 28 And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
29 If you know that he is righteous, you also know that every person who practices righteousness is born from him. 29 If you know that he is righteous, you know that everyone who does what is right has been born of him.