Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

1 Kings 12 NRS/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Revised Standard (NRS) New International Version (NIV)
1 Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. 1 Rehoboam went to Shechem, for all the Israelites had gone there to make him king.
2 When Jeroboam son of Nebat heard of it (for he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), then Jeroboam returned from Egypt. 2 When Jeroboam son of Nebat heard this (he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon), he returned from Egypt.
3 And they sent and called him; and Jeroboam and all the assembly of Israel came and said to Rehoboam, 3 So they sent for Jeroboam, and he and the whole assembly of Israel went to Rehoboam and said to him:
4 "Your father made our yoke heavy. Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke that he placed on us, and we will serve you." 4 "Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
5 He said to them, "Go away for three days, then come again to me." So the people went away. 5 Rehoboam answered, "Go away for three days and then come back to me." So the people went away.
6 Then King Rehoboam took counsel with the older men who had attended his father Solomon while he was still alive, saying, "How do you advise me to answer this people?" 6 Then King Rehoboam consulted the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How would you advise me to answer these people?" he asked.
7 They answered him, "If you will be a servant to this people today and serve them, and speak good words to them when you answer them, then they will be your servants forever." 7 They replied, "If today you will be a servant to these people and serve them and give them a favorable answer, they will always be your servants."
8 But he disregarded the advice that the older men gave him, and consulted with the young men who had grown up with him and now attended him. 8 But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.
9 He said to them, "What do you advise that we answer this people who have said to me, "Lighten the yoke that your father put on us'?" 9 He asked them, "What is your advice? How should we answer these people who say to me, 'Lighten the yoke your father put on us'?"
10 The young men who had grown up with him said to him, "Thus you should say to this people who spoke to you, "Your father made our yoke heavy, but you must lighten it for us'; thus you should say to them, "My little finger is thicker than my father's loins. 10 The young men who had grown up with him replied, "Tell these people who have said to you, 'Your father put a heavy yoke on us, but make our yoke lighter'--tell them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
11 Now, whereas my father laid on you a heavy yoke, I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.' " 11 My father laid on you a heavy yoke; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.' "
12 So Jeroboam and all the people came to Rehoboam the third day, as the king had said, "Come to me again the third day." 12 Three days later Jeroboam and all the people returned to Rehoboam, as the king had said, "Come back to me in three days."
13 The king answered the people harshly. He disregarded the advice that the older men had given him 13 The king answered the people harshly. Rejecting the advice given him by the elders,
14 and spoke to them according to the advice of the young men, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions." 14 he followed the advice of the young men and said, "My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions."
15 So the king did not listen to the people, because it was a turn of affairs brought about by the Lord that he might fulfill his word, which the Lord had spoken by Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat. 15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the LORD, to fulfill the word the LORD had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah the Shilonite.
16 When all Israel saw that the king would not listen to them, the people answered the king, "What share do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Look now to your own house, O David." So Israel went away to their tents. 16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king: "What share do we have in David, what part in Jesse's son? To your tents, O Israel! Look after your own house, O David!" So the Israelites went home.
17 But Rehoboam reigned over the Israelites who were living in the towns of Judah. 17 But as for the Israelites who were living in the towns of Judah, Rehoboam still ruled over them.
18 When King Rehoboam sent Adoram, who was taskmaster over the forced labor, all Israel stoned him to death. King Rehoboam then hurriedly mounted his chariot to flee to Jerusalem. 18 King Rehoboam sent out Adoniram, who was in charge of forced labor, but all Israel stoned him to death. King Rehoboam, however, managed to get into his chariot and escape to Jerusalem.
19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day. 19 So Israel has been in rebellion against the house of David to this day.
20 When all Israel heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. There was no one who followed the house of David, except the tribe of Judah alone. 20 When all the Israelites heard that Jeroboam had returned, they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel. Only the tribe of Judah remained loyal to the house of David.
21 When Rehoboam came to Jerusalem, he assembled all the house of Judah and the tribe of Benjamin, one hundred eighty thousand chosen troops to fight against the house of Israel, to restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon. 21 When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mustered the whole house of Judah and the tribe of Benjamin--a hundred and eighty thousand fighting men--to make war against the house of Israel and to regain the kingdom for Rehoboam son of Solomon.
22 But the word of God came to Shemaiah the man of God: 22 But this word of God came to Shemaiah the man of God:
23 Say to King Rehoboam of Judah, son of Solomon, and to all the house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people, 23 "Say to Rehoboam son of Solomon king of Judah, to the whole house of Judah and Benjamin, and to the rest of the people,
24 "Thus says the Lord, You shall not go up or fight against your kindred the people of Israel. Let everyone go home, for this thing is from me." So they heeded the word of the Lord and went home again, according to the word of the Lord. 24 'This is what the LORD says: Do not go up to fight against your brothers, the Israelites. Go home, every one of you, for this is my doing.' " So they obeyed the word of the LORD and went home again, as the LORD had ordered.
25 Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and resided there; he went out from there and built Penuel. 25 Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.
26 Then Jeroboam said to himself, "Now the kingdom may well revert to the house of David. 26 Jeroboam thought to himself, "The kingdom will now likely revert to the house of David.
27 If this people continues to go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, the heart of this people will turn again to their master, King Rehoboam of Judah; they will kill me and return to King Rehoboam of Judah." 27 If these people go up to offer sacrifices at the temple of the LORD in Jerusalem, they will again give their allegiance to their lord, Rehoboam king of Judah. They will kill me and return to King Rehoboam."
28 So the king took counsel, and made two calves of gold. He said to the people, "You have gone up to Jerusalem long enough. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt." 28 After seeking advice, the king made two golden calves. He said to the people, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Here are your gods, O Israel, who brought you up out of Egypt."
29 He set one in Bethel, and the other he put in Dan. 29 One he set up in Bethel, and the other in Dan.
30 And this thing became a sin, for the people went to worship before the one at Bethel and before the other as far as Dan. 30 And this thing became a sin; the people went even as far as Dan to worship the one there.
31 He also made houses on high places, and appointed priests from among all the people, who were not Levites. 31 Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people, even though they were not Levites.
32 Jeroboam appointed a festival on the fifteenth day of the eighth month like the festival that was in Judah, and he offered sacrifices on the altar; so he did in Bethel, sacrificing to the calves that he had made. And he placed in Bethel the priests of the high places that he had made. 32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar. This he did in Bethel, sacrificing to the calves he had made. And at Bethel he also installed priests at the high places he had made.
33 He went up to the altar that he had made in Bethel on the fifteenth day in the eighth month, in the month that he alone had devised; he appointed a festival for the people of Israel, and he went up to the altar to offer incense. 33 On the fifteenth day of the eighth month, a month of his own choosing, he offered sacrifices on the altar he had built at Bethel. So he instituted the festival for the Israelites and went up to the altar to make offerings.