Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Chronicles 23 NLT/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Living Translation (NLT) New International Version (NIV)
1 In the seventh year of Athaliah's reign, Jehoiada the priest decided to act. He got up his courage and made a pact with five army commanders: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri. 1 In the seventh year Jehoiada showed his strength. He made a covenant with the commanders of units of a hundred: Azariah son of Jeroham, Ishmael son of Jehohanan, Azariah son of Obed, Maaseiah son of Adaiah, and Elishaphat son of Zicri.
2 These men traveled secretly throughout Judah and summoned the Levites and clan leaders in Judah's towns to come to Jerusalem. 2 They went throughout Judah and gathered the Levites and the heads of Israelite families from all the towns. When they came to Jerusalem,
3 They all gathered at the Temple of God, where they made a covenant with Joash, the young king. Jehoiada said to them, "The time has come for the king s son to reign! The LORD has promised that a descendant of David will be our king. 3 the whole assembly made a covenant with the king at the temple of God. Jehoiada said to them, "The king's son shall reign, as the LORD promised concerning the descendants of David.
4 This is what you must do. When the priests and Levites come on duty on the Sabbath, a third of them will serve as gatekeepers 4 Now this is what you are to do: A third of you priests and Levites who are going on duty on the Sabbath are to keep watch at the doors
5 Another third will go over to the royal palace, and the final third will be at the Foundation Gate. Everyone else should stay in the courtyards of the LORD's Temple. 5 a third of you at the royal palace and a third at the Foundation Gate, and all the other men are to be in the courtyards of the temple of the LORD.
6 Remember, only the priests and Levites on duty may enter the Temple of the LORD, for they are set apart as holy. The rest of the people must obey the LORD's instructions and stay outside. 6 No one is to enter the temple of the LORD except the priests and Levites on duty; they may enter because they are consecrated, but all the other men are to guard what the LORD has assigned to them.
7 You Levites, form a bodyguard for the king and keep your weapons in hand. Any unauthorized person who enters the Temple must be killed. Stay right beside the king at all times." 7 The Levites are to station themselves around the king, each man with his weapons in his hand. Anyone who enters the temple must be put to death. Stay close to the king wherever he goes."
8 So the Levites and the people did everything just as Jehoiada the priest ordered. The commanders took charge of the men reporting for duty that Sabbath, as well as those who were going off duty. Jehoiada the priest did not let anyone go home after their shift ended. 8 The Levites and all the men of Judah did just as Jehoiada the priest ordered. Each one took his men--those who were going on duty on the Sabbath and those who were going off duty--for Jehoiada the priest had not released any of the divisions.
9 Then Jehoiada supplied the commanders with the spears and shields that had once belonged to King David and were stored in the Temple of God. 9 Then he gave the commanders of units of a hundred the spears and the large and small shields that had belonged to King David and that were in the temple of God.
10 He stationed the guards around the king, with their weapons ready. They formed a line from the south side of the Temple around to the north side and all around the altar. 10 He stationed all the men, each with his weapon in his hand, around the king--near the altar and the temple, from the south side to the north side of the temple.
11 Then Jehoiada and his sons brought out Joash, the king's son, and placed the crown on his head. They presented Joash with a copy of God's laws and proclaimed him king. Then they anointed him, and everyone shouted, "Long live the king!" 11 Jehoiada and his sons brought out the king's son and put the crown on him; they presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him and shouted, "Long live the king!"
12 When Athaliah heard the noise of the people running and the shouts of praise to the king, she hurried to the LORD's Temple to see what was happening. 12 When Athaliah heard the noise of the people running and cheering the king, she went to them at the temple of the LORD.
13 And she saw the newly crowned king standing in his place of authority by the pillar at the Temple entrance. The officers and trumpeters were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets. Singers with musical instruments were leading the people in a great celebration. When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, "Treason! Treason!" 13 She looked, and there was the king, standing by his pillar at the entrance. The officers and the trumpeters were beside the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and singers with musical instruments were leading the praises. Then Athaliah tore her robes and shouted, "Treason! Treason!"
14 Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, "Take her out of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her. Do not kill her here in the Temple of the LORD." 14 Jehoiada the priest sent out the commanders of units of a hundred, who were in charge of the troops, and said to them: "Bring her out between the ranks and put to the sword anyone who follows her." For the priest had said, "Do not put her to death at the temple of the LORD.
15 So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace grounds, and they killed her there. 15 So they seized her as she reached the entrance of the Horse Gate on the palace grounds, and there they put her to death.
16 Then Jehoiada made a covenant between himself and the king and the people that they would be the LORD's people. 16 Jehoiada then made a covenant that he and the people and the king would be the LORD's people.
17 And all the people went over to the temple of Baal and tore it down. They demolished the altars and smashed the idols, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. 17 All the people went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
18 Jehoiada now put the Levitical priests in charge of the Temple of the LORD, following all the instructions given by David. He also commanded them to present burnt offerings to the LORD, as prescribed by the law of Moses, and to sing and rejoice as David had instructed. 18 Then Jehoiada placed the oversight of the temple of the LORD in the hands of the priests, who were Levites, to whom David had made assignments in the temple, to present the burnt offerings of the LORD as written in the Law of Moses, with rejoicing and singing, as David had ordered.
19 He stationed gatekeepers at the gates of the LORD's Temple to keep those who were ceremonially unclean from entering 19 He also stationed doorkeepers at the gates of the LORD's temple so that no one who was in any way unclean might enter
20 Then the commanders, nobles, rulers, and all the people escorted the king from the Temple of the LORD. They went through the Upper Gate and into the palace, and they seated the king on the royal throne. 20 He took with him the commanders of hundreds, the nobles, the rulers of the people and all the people of the land and brought the king down from the temple of the LORD. They went into the palace through the Upper Gate and seated the king on the royal throne,
21 So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed 21 and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword.