2 Chronicles 24 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 Jehoash was 7 years old when he became king, and he ruled for forty years in Jerusalem. His mother's name was Zibiah; she was from Beer-sheba. 1 Joash was seven years old when he became king, and he reigned in Jerusalem forty years. His mother's name was Zibiah; she was from Beersheba.
2 Jehoash did what was right in the LORD's eyes as long as Jehoiada the priest was alive. 2 Joash did what was right in the eyes of the LORD all the years of Jehoiada the priest.
3 Jehoiada had him marry two wives, and Jehoash fathered sons and daughters. 3 Jehoiada chose two wives for him, and he had sons and daughters.
4 Sometime later, Jehoash wanted to renovate the LORD's temple. 4 Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.
5 He gathered the priests and the Levites and said, "Go to the cities of Judah and collect the annual tax of silver due from all Israel for the upkeep of God's temple. Do it right away." But the Levites procrastinated. 5 He called together the priests and Levites and said to them, "Go to the towns of Judah and collect the money due annually from all Israel, to repair the temple of your God. Do it now." But the Levites did not act at once.
6 So the king summoned the chief priest Jehoiada and asked him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by the LORD's servant Moses and the Israelite assembly for the covenant tent?" ( 6 Therefore the king summoned Jehoiada the chief priest and said to him, "Why haven't you required the Levites to bring in from Judah and Jerusalem the tax imposed by Moses the servant of the LORD and by the assembly of Israel for the Tent of the Testimony?"
7 Now wicked Athaliah and her followers had broken into God's temple and used all the holy objects of the LORD's temple in their worship of the Baals.) 7 Now the sons of that wicked woman Athaliah had broken into the temple of God and had used even its sacred objects for the Baals.
8 So at the king's command a box was made and placed outside the gate of the LORD's temple. 8 At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD.
9 Then a proclamation was issued throughout Judah and Jerusalem requiring the people to bring to the LORD the tax that God's servant Moses had imposed on Israel in the wilderness. 9 A proclamation was then issued in Judah and Jerusalem that they should bring to the LORD the tax that Moses the servant of God had required of Israel in the desert.
10 This so pleased all the leaders and all the people that they gladly dropped their money in the box until it was full. 10 All the officials and all the people brought their contributions gladly, dropping them into the chest until it was full.
11 Whenever the box was brought by the Levites to the royal accountants, as soon as they saw that a large amount of money was in the box, the royal scribe and the representative of the high priest would come, empty the box, and return it to its place. This took place day after day, and a large amount of money was collected. 11 Whenever the chest was brought in by the Levites to the king's officials and they saw that there was a large amount of money, the royal secretary and the officer of the chief priest would come and empty the chest and carry it back to its place. They did this regularly and collected a great amount of money.
12 The king and Jehoiada would give it to those in charge of the work on the LORD's temple who in turn hired masons and carpenters to renovate the LORD's temple, as well as metalworkers for the iron and bronze to repair the LORD's temple. 12 The king and Jehoiada gave it to the men who carried out the work required for the temple of the LORD. They hired masons and carpenters to restore the LORD's temple, and also workers in iron and bronze to repair the temple.
13 The workers labored hard, and the restoration progressed smoothly under their control until they had brought God's temple back to its original state and reinforced it. 13 The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
14 As soon as they finished, they brought the remaining money to the king and Jehoiada. They used it to make equipment for the LORD's temple, including what was used for the service and the entirely burned offerings, pans, and other objects made of gold and silver. As long as Jehoiada lived, the entirely burned offerings were regularly offered in the LORD's temple. 14 When they had finished, they brought the rest of the money to the king and Jehoiada, and with it were made articles for the LORD's temple: articles for the service and for the burnt offerings, and also dishes and other objects of gold and silver. As long as Jehoiada lived, burnt offerings were presented continually in the temple of the LORD.
15 Jehoiada grew old, and when he reached the age of 130, he died. 15 Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty.
16 He was buried among the kings in David's City because of his exemplary service to Israel, God, and God's temple. 16 He was buried with the kings in the City of David, because of the good he had done in Israel for God and his temple.
17 After Jehoiada's death, however, the leaders of Judah came and bowed before the king, and the king listened to them. 17 After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
18 They abandoned the temple of the LORD, their ancestors' God, and worshipped sacred poles and idols. Anger came upon Judah and Jerusalem as a consequence of their sin, 18 They abandoned the temple of the LORD, the God of their fathers, and worshiped Asherah poles and idols. Because of their guilt, God's anger came upon Judah and Jerusalem.
19 and though God sent prophets to them to bring them back to the LORD and to warn them, they refused to listen. 19 Although the LORD sent prophets to the people to bring them back to him, and though they testified against them, they would not listen.
20 Then the spirit of God enwrapped Zechariah the son of the priest Jehoiada. Standing before the people, he told them, "This is what God says: Why do you defy the LORD's commands and keep yourselves from prospering? Because you have abandoned the LORD, he has abandoned you!" 20 Then the Spirit of God came upon Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood before the people and said, "This is what God says: 'Why do you disobey the LORD's commands? You will not prosper. Because you have forsaken the LORD, he has forsaken you.' "
21 But the people plotted against Zechariah, and at the king's command stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple. 21 But they plotted against him, and by order of the king they stoned him to death in the courtyard of the LORD's temple.
22 King Jehoash failed to remember the loyalty that Jehoiada, Zechariah's father, had shown him and murdered Jehoida's son, who cried out as he lay dying, "May the LORD see and seek vengeance!" 22 King Joash did not remember the kindness Zechariah's father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, "May the LORD see this and call you to account."
23 That spring the Aramean army marched against Jehoash. They attacked Judah and Jerusalem, destroyed all the people's leaders, and sent all the loot to the king of Damascus. 23 At the turn of the year, the army of Aram marched against Joash; it invaded Judah and Jerusalem and killed all the leaders of the people. They sent all the plunder to their king in Damascus.
24 Although the Aramean forces were relatively small, the LORD handed over to them a very large army, because the people of Judah had abandoned the LORD, their ancestors' God. Jehoash was justly punished. 24 Although the Aramean army had come with only a few men, the LORD delivered into their hands a much larger army. Because Judah had forsaken the LORD, the God of their fathers, judgment was executed on Joash.
25 The Arameans left him badly wounded, but his own officials plotted against him for murdering the son of the priest Jehoiada. So they killed him in his bed. He died and was buried in David's City but not in the royal cemetery. 25 When the Arameans withdrew, they left Joash severely wounded. His officials conspired against him for murdering the son of Jehoiada the priest, and they killed him in his bed. So he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
26 Those who plotted against him were the Ammonite Zabad, Shimeath's son, and the Moabite Jehozabad, Shimrith's son. 26 Those who conspired against him were Zabad, son of Shimeath an Ammonite woman, and Jehozabad, son of Shimrith a Moabite woman.
27 The list of Jehoash's sons, the many prophecies against him, and the account of his restoration of God's temple are written in the comments on the records of the kings. His son Amaziah succeeded him as king. 27 The account of his sons, the many prophecies about him, and the record of the restoration of the temple of God are written in the annotations on the book of the kings. And Amaziah his son succeeded him as king.