2 Corinthians 12 CEB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Common English Bible (CEB) New International Version (NIV)
1 It is necessary to brag, not that it does any good. I'll move on to visions and revelations from the Lord. 1 I must go on boasting. Although there is nothing to be gained, I will go on to visions and revelations from the Lord.
2 I know a man in Christ who was caught up into the third heaven fourteen years ago. I don't know whether it was in the body or out of the body. God knows. 2 I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know--God knows.
3 - 3 And I know that this man--whether in the body or apart from the body I do not know, but God knows--
4 I know that this man was caught up into paradise and that he heard unspeakable words that were things no one is allowed to repeat. I don't know whether it was in the body or apart from the body. God knows. 4 was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell.
5 I'll brag about this man, but I won't brag about myself, except to brag about my weaknesses. 5 I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.
6 If I did want to brag, I wouldn't make a fool of myself because I'd tell the truth. I'm holding back from bragging so that no one will give me any more credit than what anyone sees or hears about me. 6 Even if I should choose to boast, I would not be a fool, because I would be speaking the truth. But I refrain, so no one will think more of me than is warranted by what I do or say.
7 I was given a thorn in my body because of the outstanding revelations I've received so that I wouldn't be conceited. It's a messenger from Satan sent to torment me so that I wouldn't be conceited. 7 To keep me from becoming conceited because of these surpassingly great revelations, there was given me a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me.
8 I pleaded with the Lord three times for it to leave me alone. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me.
9 He said to me, "My grace is enough for you, because power is made perfect in weakness." So I'll gladly spend my time bragging about my weaknesses so that Christ's power can rest on me. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.
10 Therefore, I'm all right with weaknesses, insults, disasters, harassments, and stressful situations for the sake of Christ, because when I'm weak, then I'm strong. 10 That is why, for Christ's sake, I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
11 I've become a fool! You made me do it. Actually, I should have been commended by you. I'm not inferior to the super-apostles in any way, even though I'm a nonentity. 11 I have made a fool of myself, but you drove me to it. I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the "super-apostles," even though I am nothing.
12 The signs of an apostle were performed among you with continuous endurance through signs, wonders, and miracles. 12 The things that mark an apostle--signs, wonders and miracles--were done among you with great perseverance.
13 How were you treated worse than the other churches, except that I myself wasn't a financial burden on you? Forgive me for this wrong! 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? Forgive me this wrong!
14 Look, I'm ready to visit you a third time, and I won't be a burden on you. I don't want your things; I want you. It isn't the children's responsibility to save up for their parents but parents for children. 14 Now I am ready to visit you for the third time, and I will not be a burden to you, because what I want is not your possessions but you. After all, children should not have to save up for their parents, but parents for their children.
15 I will very gladly spend and be spent for your sake. If I love you more, will you love me less? 15 So I will very gladly spend for you everything I have and expend myself as well. If I love you more, will you love me less?
16 We all know that I didn't place a burden on you, but in spite of that you think I'm a con artist who fooled you with a trick. 16 Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!
17 I haven't taken advantage of you through any of the people I sent to you, have I? 17 Did I exploit you through any of the men I sent you?
18 I strongly encouraged Titus to go to you and sent the brother with him. Titus didn't take advantage of you, did he? Didn't we live by the same Spirit? Didn't we walk in the same footsteps? 18 I urged Titus to go to you and I sent our brother with him. Titus did not exploit you, did he? Did we not act in the same spirit and follow the same course?
19 Have you been thinking up to now that we are defending ourselves to you? Actually, we are speaking in the sight of God and in Christ. Dear friends, everything is meant to build you up. 19 Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? We have been speaking in the sight of God as those in Christ; and everything we do, dear friends, is for your strengthening.
20 I'm afraid that maybe when I come you will be different from the way I want you to be, and that I'll be different from the way you want me to be. I'm afraid that there might be fighting, obsession, losing your temper, competitive opposition, backstabbing, gossip, conceit, and disorderly conduct. 20 For I am afraid that when I come I may not find you as I want you to be, and you may not find me as you want me to be. I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.
21 I'm afraid that when I come again, my God may embarrass me in front of you. I might have to go into mourning over all the people who have sinned before and haven't changed their hearts and lives from what they used to practice: moral corruption, sexual immorality, and doing whatever feels good. 21 I am afraid that when I come again my God will humble me before you, and I will be grieved over many who have sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual sin and debauchery in which they have indulged.