Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Corinthians 7 NIRV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New International Reader's Version (NIRV) New International Version (NIV)
1 Dear friends, we have these promises from God. So let us make ourselves pure from everything that pollutes our bodies and spirits. Let us be completely holy. We want to honor God. 1 Since we have these promises, dear friends, let us purify ourselves from everything that contaminates body and spirit, perfecting holiness out of reverence for God.
2 Make room for us in your hearts. We haven't done anything wrong to anyone. We haven't caused anyone to sin. We haven't taken advantage of anyone. 2 Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one.
3 I don't say this to judge you. I have told you before that you have an important place in our hearts. We would live or die with you. 3 I do not say this to condemn you; I have said before that you have such a place in our hearts that we would live or die with you.
4 I have great faith in you. I am very proud of you. I am very happy. Even with all our troubles, my joy has no limit. 4 I have great confidence in you; I take great pride in you. I am greatly encouraged; in all our troubles my joy knows no bounds.
5 When I came to Macedonia, my body wasn't able to rest. I was attacked no matter where I went. I had battles on the outside and fears on the inside. 5 For when we came into Macedonia, this body of ours had no rest, but we were harassed at every turn--conflicts on the outside, fears within.
6 But God comforts those who are sad. He comforted me when Titus came. 6 But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,
7 I was comforted not only when he came but also by the comfort you had given him. He told me how much you longed for me. He told me about your deep sadness and concern for me. That made my joy greater than ever. 7 and not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever.
8 Even if my letter made you sad, I'm not sorry I sent it. At first I was sorry. I see that my letter hurt you, but only for a little while. 8 Even if I caused you sorrow by my letter, I do not regret it. Though I did regret it--I see that my letter hurt you, but only for a little while--
9 Now I am happy. I'm not happy because you were made sad. I'm happy because your sadness led you to turn away from your sins. You became sad just as God wanted you to. So you were not hurt in any way by us. 9 yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us.
10 Godly sadness causes us to turn away from our sins and be saved. And we are certainly not sorry about that! But worldly sadness brings death. 10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
11 Look at what that godly sadness has produced in you. You are working hard to clear yourselves. You are angry and alarmed. You are longing to see me. You are concerned. You are ready to make sure that the right thing is done. In every way you have proved that you are not guilty in that matter. 11 See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern, what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.
12 So even though I wrote to you, it wasn't because of the one who did the wrong. It wasn't because of the one who was hurt. Instead, I wrote you so that in the sight of God you could see for yourselves how faithful you are to us. 12 So even though I wrote to you, it was not on account of the one who did the wrong or of the injured party, but rather that before God you could see for yourselves how devoted to us you are.
13 All of that cheers us up. We were also very glad to see how happy Titus was. You have all renewed his spirit. 13 By all this we are encouraged. In addition to our own encouragement, we were especially delighted to see how happy Titus was, because his spirit has been refreshed by all of you.
14 I had bragged about you to him. And you have not let me down. Everything we said to you was true. In the same way, our bragging about you to Titus has also turned out to be true. 14 I had boasted to him about you, and you have not embarrassed me. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has proved to be true as well.
15 His love for you is even greater when he remembers that you all obeyed his teaching. You received him with fear and trembling. 15 And his affection for you is all the greater when he remembers that you were all obedient, receiving him with fear and trembling.
16 I am glad I can have complete faith in you. 16 I am glad I can have complete confidence in you.