2 Kings 18 NCV/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
New Century Version (NCV) New International Version (NIV)
1 Hezekiah son of Ahaz king of Judah became king during the third year Hoshea son of Elah was king of Israel. 1 In the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, Hezekiah son of Ahaz king of Judah began to reign.
2 Hezekiah was twenty-five years old when he became king, and he ruled twenty-nine years in Jerusalem. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah. 2 He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem twenty-nine years. His mother's name was Abijah daughter of Zechariah.
3 Hezekiah did what the Lord said was right, just as his ancestor David had done. 3 He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father David had done.
4 He removed the places where gods were worshiped. He smashed the stone pillars and cut down the Asherah idols. Also the Israelites had been burning incense to Nehushtan, the bronze snake Moses had made. But Hezekiah broke it into pieces. 4 He removed the high places, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. He broke into pieces the bronze snake Moses had made, for up to that time the Israelites had been burning incense to it. (It was called Nehushtan. )
5 Hezekiah trusted in the Lord, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him. 5 Hezekiah trusted in the LORD, the God of Israel. There was no one like him among all the kings of Judah, either before him or after him.
6 Hezekiah was loyal to the Lord and did not stop following him; he obeyed the commands the Lord had given Moses. 6 He held fast to the LORD and did not cease to follow him; he kept the commands the LORD had given Moses.
7 And the Lord was with Hezekiah, so he had success in everything he did. He turned against the king of Assyria and stopped serving him. 7 And the LORD was with him; he was successful in whatever he undertook. He rebelled against the king of Assyria and did not serve him.
8 Hezekiah defeated the Philistines all the way to Gaza and its borders, including the watchtowers and the strong, walled cities. 8 From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.
9 Shalmaneser king of Assyria surrounded Samaria and attacked it in the fourth year Hezekiah was king. This was the seventh year Hoshea son of Elah was king of Israel. 9 In King Hezekiah's fourth year, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria marched against Samaria and laid siege to it.
10 After three years the Assyrians captured Samaria. This was in the sixth year Hezekiah was king, which was Hoshea's ninth year as king of Israel. 10 At the end of three years the Assyrians took it. So Samaria was captured in Hezekiah's sixth year, which was the ninth year of Hoshea king of Israel.
11 The king of Assyria took the Israelites away to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River, and in the cities of the Medes. 11 The king of Assyria deported Israel to Assyria and settled them in Halah, in Gozan on the Habor River and in towns of the Medes.
12 This happened because they did not obey the Lord their God. They broke his agreement and did not obey all that Moses, the Lord's servant, had commanded. They would not listen to the commands or do them. 12 This happened because they had not obeyed the LORD their God, but had violated his covenant--all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened to the commands nor carried them out.
13 During Hezekiah's fourteenth year as king, Sennacherib king of Assyria attacked all the strong, walled cities of Judah and captured them. 13 In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, Sennacherib king of Assyria attacked all the fortified cities of Judah and captured them.
14 Then Hezekiah king of Judah sent a message to the king of Assyria at Lachish. He said, "I have done wrong. Leave me alone, and I will pay anything you ask." So the king of Assyria made Hezekiah pay about twenty-two thousand pounds of silver and two thousand pounds of gold. 14 So Hezekiah king of Judah sent this message to the king of Assyria at Lachish: "I have done wrong. Withdraw from me, and I will pay whatever you demand of me." The king of Assyria exacted from Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.
15 Hezekiah gave him all the silver that was in the Temple of the Lord and in the palace treasuries. 15 So Hezekiah gave him all the silver that was found in the temple of the LORD and in the treasuries of the royal palace.
16 Hezekiah stripped all the gold that covered the doors and doorposts of the Temple of the Lord. Hezekiah had put gold on these doors himself, but he gave it all to the king of Assyria. 16 At this time Hezekiah king of Judah stripped off the gold with which he had covered the doors and doorposts of the temple of the LORD, and gave it to the king of Assyria.
17 The king of Assyria sent out his supreme commander, his chief officer, and his field commander. They went with a large army from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem. When they came near the waterway from the upper pool on the road where people do their laundry, they stopped. 17 The king of Assyria sent his supreme commander, his chief officer and his field commander with a large army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came up to Jerusalem and stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Washerman's Field.
18 They called for the king, so the king sent Eliakim, Shebna, and Joah out to meet them. Eliakim son of Hilkiah was the palace manager, Shebna was the royal secretary, and Joah son of Asaph was the recorder. 18 They called for the king; and Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary, and Joah son of Asaph the recorder went out to them.
19 The field commander said to them, "Tell Hezekiah this: "'The great king, the king of Assyria, says: What can you trust in now? 19 The field commander said to them, "Tell Hezekiah: " 'This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours?
20 You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me? 20 You say you have strategy and military strength--but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
21 Look, you are depending on Egypt to help you, but Egypt is like a splintered walking stick. If you lean on it for help, it will stab your hand and hurt you. The king of Egypt will hurt all those who depend on him. 21 Look now, you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces a man's hand and wounds him if he leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.
22 You might say, "We are depending on the Lord our God," but Hezekiah destroyed the Lord's altars and the places of worship. Hezekiah told Judah and Jerusalem, "You must worship only at this one altar in Jerusalem." 22 And if you say to me, "We are depending on the LORD our God"--isn't he the one whose high places and altars Hezekiah removed, saying to Judah and Jerusalem, "You must worship before this altar in Jerusalem"?
23 "'Now make an agreement with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses if you can find enough men to ride them. 23 " 'Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses--if you can put riders on them!
24 You cannot defeat one of my master's least important officers, so why do you depend on Egypt to give you chariots and horsemen? 24 How can you repulse one officer of the least of my master's officials, even though you are depending on Egypt for chariots and horsemen ?
25 I have not come to attack and destroy this place without an order from the Lord. The Lord himself told me to come to this country and destroy it.'" 25 Furthermore, have I come to attack and destroy this place without word from the LORD? The LORD himself told me to march against this country and destroy it.' "
26 Then Eliakim son of Hilkiah, Shebna, and Joah said to the field commander, "Please speak to us in the Aramaic language. We understand it. Don't speak to us in Hebrew, because the people on the city wall can hear you." 26 Then Eliakim son of Hilkiah, and Shebna and Joah said to the field commander, "Please speak to your servants in Aramaic, since we understand it. Don't speak to us in Hebrew in the hearing of the people on the wall."
27 "No," the commander said, "my master did not send me to tell these things only to you and your king. He sent me to speak also to those people sitting on the wall who will have to eat their own dung and drink their own urine like you." 27 But the commander replied, "Was it only to your master and you that my master sent me to say these things, and not to the men sitting on the wall--who, like you, will have to eat their own filth and drink their own urine?"
28 Then the commander stood and shouted loudly in the Hebrew language, "Listen to what the great king, the king of Assyria, says! 28 Then the commander stood and called out in Hebrew: "Hear the word of the great king, the king of Assyria!
29 The king says you should not let Hezekiah fool you, because he can't save you from my power. 29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
30 Don't let Hezekiah talk you into trusting the Lord by saying, 'The Lord will surely save us. This city won't be handed over to the king of Assyria.' 30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the LORD when he says, 'The LORD will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.'
31 "Don't listen to Hezekiah. The king of Assyria says, 'Make peace with me, and come out of the city to me. Then everyone will be free to eat the fruit from his own grapevine and fig tree and to drink water from his own well. 31 "Do not listen to Hezekiah. This is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me. Then every one of you will eat from his own vine and fig tree and drink water from his own cistern,
32 After that I will come and take you to a land like your own -- a land with grain and new wine, bread and vineyards, olives, and honey. Choose to live and not to die!' "Don't listen to Hezekiah. He is fooling you when he says, 'The Lord will save us.' 32 until I come and take you to a land like your own, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards, a land of olive trees and honey. Choose life and not death! "Do not listen to Hezekiah, for he is misleading you when he says, 'The LORD will deliver us.'
33 Has a god of any other nation saved his people from the power of the king of Assyria? 33 Has the god of any nation ever delivered his land from the hand of the king of Assyria?
34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivvah? They did not save Samaria from my power. 34 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim, Hena and Ivvah? Have they rescued Samaria from my hand?
35 Not one of all the gods of these countries has saved his people from me. Neither can the Lord save Jerusalem from my power." 35 Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?"
36 The people were silent. They didn't answer the commander at all, because King Hezekiah had ordered, "Don't answer him." 36 But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
37 Then Eliakim, Shebna, and Joah tore their clothes to show how upset they were. (Eliakim son of Hilkiah was the palace manager, Shebna was the royal secretary, and Joah son of Asaph was the recorder.) The three men went to Hezekiah and told him what the field commander had said. 37 Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.