Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Kings 22 MSG/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
The Message (MSG) New International Version (NIV)
1 Josiah was eight years old when he became king. He ruled for thirty-one years in Jerusalem. His mother's name was Jedidah daughter of Adaiah; she was from Bozkath. 1 Josiah was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem thirty-one years. His mother's name was Jedidah daughter of Adaiah; she was from Bozkath.
2 He lived the way God wanted. He kept straight on the path blazed by his ancestor David, not one step to either left or right. 2 He did what was right in the eyes of the LORD and walked in all the ways of his father David, not turning aside to the right or to the left.
3 One day in the eighteenth year of his kingship, King Josiah sent the royal secretary Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to The Temple of God with instructions: 3 In the eighteenth year of his reign, King Josiah sent the secretary, Shaphan son of Azaliah, the son of Meshullam, to the temple of the LORD. He said:
4 "Go to Hilkiah the high priest and have him count the money that has been brought to The Temple of God that the doormen have collected from the people. 4 "Go up to Hilkiah the high priest and have him get ready the money that has been brought into the temple of the LORD, which the doorkeepers have collected from the people.
5 Have them turn it over to the foremen who are managing the work on The Temple of God so they can pay the workers who are repairing God's Temple, 5 Have them entrust it to the men appointed to supervise the work on the temple. And have these men pay the workers who repair the temple of the LORD--
6 all the carpenters, construction workers, and masons. Also, authorize them to buy the lumber and dressed stone for The Temple repairs. 6 the carpenters, the builders and the masons. Also have them purchase timber and dressed stone to repair the temple.
7 You don't need to get a receipt for the money you give them - they're all honest men." 7 But they need not account for the money entrusted to them, because they are acting faithfully."
8 The high priest Hilkiah reported to Shaphan the royal secretary, "I've just found the Book of God's Revelation, instructing us in God's ways. I found it in The Temple!" He gave it to Shaphan and Shaphan read it. 8 Hilkiah the high priest said to Shaphan the secretary, "I have found the Book of the Law in the temple of the LORD." He gave it to Shaphan, who read it.
9 Then Shaphan the royal secretary came back to the king and gave him an account of what had gone on: "Your servants have bagged up the money that has been collected for The Temple; they have given it to the foremen to pay The Temple workers." 9 Then Shaphan the secretary went to the king and reported to him: "Your officials have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the workers and supervisors at the temple."
10 Then Shaphan the royal secretary told the king, "Hilkiah the priest gave me a book." Shaphan proceeded to read it to the king. 10 Then Shaphan the secretary informed the king, "Hilkiah the priest has given me a book." And Shaphan read from it in the presence of the king.
11 When the king heard what was written in the book, God's Revelation, he ripped his robes in dismay. 11 When the king heard the words of the Book of the Law, he tore his robes.
12 And then he called for Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the royal secretary, and Asaiah the king's personal aide. He ordered them all: 12 He gave these orders to Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the secretary and Asaiah the king's attendant:
13 "Go and pray to God for me and for this people - for all Judah! Find out what we must do in response to what is written in this book that has just been found! God's anger must be burning furiously against us - our ancestors haven't obeyed a thing written in this book, followed none of the instructions directed to us." 13 "Go and inquire of the LORD for me and for the people and for all Judah about what is written in this book that has been found. Great is the LORD's anger that burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book; they have not acted in accordance with all that is written there concerning us."
14 Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went straight to Huldah the prophetess. She was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, who was in charge of the palace wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second Quarter. The five men consulted with her. 14 Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan and Asaiah went to speak to the prophetess Huldah, who was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. She lived in Jerusalem, in the Second District.
15 In response to them she said, "God's word, the God of Israel: Tell the man who sent you here 15 She said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Tell the man who sent you to me,
16 that I'm on my way to bring the doom of judgment on this place and this people. Every word written in the book read by the king of Judah will happen. 16 'This is what the LORD says: I am going to bring disaster on this place and its people, according to everything written in the book the king of Judah has read.
17 And why? Because they've deserted me and taken up with other gods, made me thoroughly angry by setting up their god-making businesses. My anger is raging white-hot against this place and nobody is going to put it out. 17 Because they have forsaken me and burned incense to other gods and provoked me to anger by all the idols their hands have made, my anger will burn against this place and will not be quenched.'
18 "And also tell the king of Judah, since he sent you to ask God for direction; tell him this, God's comment on what he read in the book: 18 Tell the king of Judah, who sent you to inquire of the LORD, 'This is what the LORD, the God of Israel, says concerning the words you heard:
19 'Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and people, and because you responded in humble repentance, tearing your robe in dismay and weeping before me, I'm taking you seriously. God's word: 19 Because your heart was responsive and you humbled yourself before the LORD when you heard what I have spoken against this place and its people, that they would become accursed and laid waste, and because you tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the LORD.
20 I'll take care of you. You'll have a quiet death and be buried in peace. You won't be around to see the doom that I'm going to bring upon this place.'" The men took her message back to the king. 20 Therefore I will gather you to your fathers, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place.' " So they took her answer back to the king.