2 Peter 2 CJB/NIV - Online Parallel Bible

 
  Search
Complete Jewish Bible (CJB) New International Version (NIV)
1 But among the people there were also false prophets, just as there will be false teachers among you. Under false pretenses they will introduce destructive heresies, even denying the Master who bought them, and thus bring on themselves swift destruction. 1 But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves.
2 Many will follow their debaucheries; and because of them, the true Way will be maligned. 2 Many will follow their shameful ways and will bring the way of truth into disrepute.
3 In their greed they will exploit you with fabricated stories. Their punishment, decreed long ago, is not idle; their destruction is not asleep! 3 In their greed these teachers will exploit you with stories they have made up. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.
4 For God did not spare the angels who sinned; on the contrary, he put them in gloomy dungeons lower than Sh'ol to be held for judgment. 4 For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them into gloomy dungeons to be held for judgment;
5 And he did not spare the ancient world; on the contrary, he preserved Noach, a herald of righteousness, with seven others, and brought the Flood upon a world of ungodly people. 5 if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
6 And he condemned the cities of S'dom and 'Amora, reducing them to ashes and ruin, as a warning to those in the future who would live ungodly lives; 6 if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly;
7 but he rescued Lot, a righteous man who was distressed by the debauchery of those unprincipled people; 7 and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the filthy lives of lawless men
8 for the wicked deeds which that righteous man saw and heard, as he lived among them, tormented his righteous heart day after day. 8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)--
9 So the Lord knows how to rescue the godly from trials and how to hold the wicked until the Day of Judgment while continuing to punish them, 9 if this is so, then the Lord knows how to rescue godly men from trials and to hold the unrighteous for the day of judgment, while continuing their punishment.
10 especially those who follow their old natures in lust for filth and who despise authority. Presumptuous and self-willed, these false teachers do not tremble at insulting angelic beings; 10 This is especially true of those who follow the corrupt desire of the sinful nature and despise authority. Bold and arrogant, these men are not afraid to slander celestial beings;
11 whereas angels, though stronger and more powerful, do not bring before the Lord an insulting charge against them. 11 yet even angels, although they are stronger and more powerful, do not bring slanderous accusations against such beings in the presence of the Lord.
12 But these people, acting without thinking, like animals without reason, born to be captured and destroyed, insult things about which they have no knowledge. When they are destroyed, their destruction will be total - 12 But these men blaspheme in matters they do not understand. They are like brute beasts, creatures of instinct, born only to be caught and destroyed, and like beasts they too will perish.
13 they will be paid back harm as wages for the harm they are doing. Their idea of pleasure is carousing in broad daylight; they are spots and defects reveling in their deceptions as they share meals with you - 13 They will be paid back with harm for the harm they have done. Their idea of pleasure is to carouse in broad daylight. They are blots and blemishes, reveling in their pleasures while they feast with you.
14 for they have eyes always on the lookout for a woman who will commit adultery, eyes that never stop sinning; and they have a heart that has exercised itself in greed; so that they seduce unstable people. What a cursed brood! 14 With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
15 These people have left the straight way and wandered off to follow the way of Bil'am Ben-B'or, who loved the wages of doing harm 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Beor, who loved the wages of wickedness.
16 but was rebuked for his sin - a dumb beast of burden spoke out with a human voice and restrained the prophet's insanity! 16 But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--a beast without speech--who spoke with a man's voice and restrained the prophet's madness.
17 Waterless springs they are, mists driven by a gust of wind; for them has been reserved the blackest darkness. 17 These men are springs without water and mists driven by a storm. Blackest darkness is reserved for them.
18 Mouthing grandiosities of nothingness, they play on the desires of the old nature, in order to seduce with debaucheries people who have just begun to escape from those whose way of life is wrong. 18 For they mouth empty, boastful words and, by appealing to the lustful desires of sinful human nature, they entice people who are just escaping from those who live in error.
19 They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption; for a person is slave to whatever has defeated him. 19 They promise them freedom, while they themselves are slaves of depravity--for a man is a slave to whatever has mastered him.
20 Indeed, if they have once escaped the pollutions of the world through knowing our Lord and Deliverer, Yeshua the Messiah, and then have again become entangled and defeated by them, their latter condition has become worse than their former. 20 If they have escaped the corruption of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and are again entangled in it and overcome, they are worse off at the end than they were at the beginning.
21 It would have been better for them not to have known the Way of righteousness than, fully knowing, to turn from the holy command delivered to them. 21 It would have been better for them not to have known the way of righteousness, than to have known it and then to turn their backs on the sacred command that was passed on to them.
22 What has happened to them accords with the true proverb, "A dog returns to its own vomit." Yes, "The pig washed itself, only to wallow in the mud!" 22 Of them the proverbs are true: "A dog returns to its vomit," and, "A sow that is washed goes back to her wallowing in the mud."